Примеры использования Районе страны на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, в этом районе страны, расположенном на границе между Мьянмой и Бангладеш, несколько факторов отрицательно повлияли на доступность продовольствия,
привлечь их к работе в этом всеми забытом районе страны, благодаря чему к развитию района удалось подключить новых участников.
Гражданское общество проводит регулярные публичные слушания в каждом районе страны с целью повышения уровня информированности населения
ввиду участившихся случаев заражения ВИЧ в этом районе страны( в 10 раз выше, чем по стране в целом),
они оспаривали это обвинение на том основании, что у них есть постоянное разрешение на проведение собраний в любом районе страны 21- го числа каждого месяца.
Вместе с тем в тех случаях, когда некоторые новые меньшинства поселяются компактно в каком-либо районе страны и образуют крупные группы,
террористических групп в указанном районе страны.
действующих в каждом этническом районе страны.
свободный выбор местожительства в любом районе страны в соответствии с требованиями Конституции
Высота 110 метров и шириной около метра 1700- находится в приграничном районе страны на реке Замбези,
конфликт может время от времени вспыхивать в том или ином районе страны, затем этот конфликт то разгорается, то стихает.
В области, расположенной в центрально- западном районе страны, тюремному заключению были подвергнуты четыре женщины
позволит управлению быть представленным в каждом районе страны.
соответствующее лицо может избежать этой угрозы, поселившись в другом районе страны.
такой механизм не имеет аналогов ни в одном другом районе страны.
года Специальный советник настоятельно призвал к тому, чтобы никакое решение Международного уголовного суда по запросу о предъявлении обвинительного акта Президенту Омару аль- Баширу ни при каких обстоятельствах не повлекло за собой репрессий, вследствие которых гражданское население в Дарфуре или в каком-либо другом районе страны может столкнуться с еще большим насилием, включая риск геноцида.
репатриации представитель делегации заявил, что незаконное пересечение границы в северном пограничном районе страны по своему характеру не должно рассматриваться в свете Конвенции 1951 года
проведен обмен опытом в области наилучшей практики в каждом районе страны, с тем чтобы отменить те виды практики, которые оказались неэффективными, и распространить информацию о действенных видах практики.
местной интеграции или поселения в другом районе страны является крайне длительным,
организовать эффективное судебное преследование преступления в любом районе страны.