Примеры использования Ракурса на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Еще одна хитрость- смена ракурса.
Веб- камера устанавливалась с такого ракурса, чтобы пользователи по всему миру получали максимум интересной
С такого ракурса легко оценить спуск к воде,
С этого ракурса можно определить преимущества
Веб- камера полностью охватывает мечеть, только с такого ракурса начинаешь понимать, сколько работы потребовалось, чтобы создать нечто подобное.
Веб- камера установлена с такого ракурса, чтобы пользователь мог практически полностью увидеть объект.
одновременно классического ракурса с воды.
Это привнесло такие инновации, как использование оговоренного ракурса камеры для виртуальных съемок, который отображает форму и движения гораздо четче для виртуальной аудитории.
С такого ракурса пользователю видны несколько десятком километров по берегу,
делает панорамный вид с этого ракурса просто изумительным.
С палубы маленького теплохода Вы увидите красавицу Прагой совершенно с иного ракурса, чем на берегу.
Инфраструктура с этого ракурса становится более понятной,
С ракурса на пристань, который дает веб- камера,
может увидеть, что происходит в городе с этого ракурса.
становясь той самой формой откровения, в которой актуальность библейского слова открывается с неожиданно нового ракурса.
именно так удалось достигнуть того ракурса, который предстает перед зрителем.
С этого ракурса просматривается не только улица небольшого города, но и водная гладь моря.
Устройство не предназначено для ведения ночной съемки, а с такого ракурса фонарей на побережье недостаточно, чтобы дать качественную картинку.
Вокруг корпуса небольшие деревья, а позади есть парковая зона, но ее с этого ракурса не видно.
С такого ракурса сложно не заметить, что природа страны разнообразна и по-своему прекрасна.