РАКУРСЕ - перевод на Английском

perspective
взгляд
подход
видение
точки зрения
перспективы
перспективных
проблематики
позиции
аспекты
учетом
terms
термин
срок
понятие
выражение
условие
семестр
перспектива
полномочий
vein
вены
связи
ключе
духе
контексте
ракурсе
венозный
жилы
жилка
образом
foreshortening
with a view
с целью
с тем
с видом
с учетом
с точки зрения
с перспективой
angle
угол
энджи
угловой
энжи
ракурс
энгл
наклон
точки зрения

Примеры использования Ракурсе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо этого, в ракурсе самой Комиссии у нас имеется очень достойный консультативный совет,
Beyond that, in terms of the Commission itself, we have a very distinguished advisory board,
продемонстрировали зрелое поведение в ракурсе сохранения Конференции.
demonstrated mature behaviour with a view to saving the Conference.
Если раньше у вас не было возможности увидеть Вашингтон в таком ракурсе, то сегодня панорама с высоты на город доступна любому пользователю сети интернет.
If you have not had the opportunity to see Washington in this perspective, today the view from the heights of the city available to any Internet user.
В этом ракурсе мы приветствуем информацию, представленную некоторыми государствами, обладающими ядерным оружием, на последних четырех пленарных заседаниях.
In this vein, we welcome the information provided by some nuclear-weapons States during the last four plenary sessions.
в региональном плане и в ракурсе международных режимов экспортного контроля.
regionally and in terms of international export control regimes.
По правде говоря, это единственная тема, которая на данном этапе способна стать предметом согласия государств- членов Конференции в ракурсе начала переговоров.
In truth this is the only subject which at this stage is likely to meet with agreement on the part of the member States of the Conference with a view to starting negotiations.
не стал им,- у него нет возможности радикально преобразить себя в рассматриваемом ракурсе.
one does not have the possibility to radically transform oneself in this foreshortening.
при характерном, чисто« родченковском» ракурсе в фотографии проявляется неожиданный, отнюдь не конструктивистский оттенок смысла.
appears in the photograph, in addition to the characteristic and wholly‘Rodchenko' angle.
В этом ракурсе Израиль приветствует резолюцию 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций
In this vein, Israel welcomes United Nations Security Council resolution 1540
центр забот Конференции по разоружению как в концептуальном отношении, так и в ракурсе переговоров.
places nuclear disarmament at the centre of the concerns of the Conference on Disarmament, in terms of both conception and negotiations.
а в аксиологическом ракурсе.
but in axiological perspective.
увидеть ее в новом ракурсе, четко сформулировать оптимальное решение.
see in the new foreshortening, clearly to set forth an optimal decision.
В этом ракурсе моя делегация считает, что предотвращение гонки вооружений в космическом пространстве есть актуальная проблема международной безопасности, заниматься которой было бы правильно на КР.
In this vein, my delegation is of the view that the prevention of an arms race in outer space is a relevant international security issue rightly to be dealt with by the CD.
можно заметить, что в оперативном ракурсе его сердцевиной является открытие переговоров по ДЗПРМ.
one will note that in operational terms, at the heart of it, is the opening of FMCT negotiations.
модернизация общественного сознания» для подрастающего поколения Казахстана в образовательных учереждениях в таком ракурсе.
modernization of public consciousness" for the younger generation of Kazakhstan in educational institutions, in this perspective.
Стоимость и цена рассматриваются как категории оценочной деятельности в ракурсе методологии трудовой теории стоимости.
A value and price is examined as categories of evaluation activity in foreshortening of methodology of labor theory of value.
В этом ракурсе мы также признаем ценность предоставления упроченных гарантий безопасности
In this vein, we also recognize the value of providing enhanced security assurances
государства судят о многосторонних структурах в ракурсе денежных потоков или рентабельности.
I doubt that States judge multilateral structures in terms of cash flow or cost benefit.
уже на основе результатов сделать какую-то модель в ракурсе.
based on the results, to make some model in perspective.
В статье намечается новый подход к информационным аспектам в ракурсе психофизиологической модели Т.
In article the new approach to information aspects in a foreshortening of psychophysiological model Т is planned.
Результатов: 171, Время: 0.0598

Ракурсе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский