Примеры использования Рамах на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
щели в рамах окон и дверей заклейте,
Все французские учреждения призваны защищать права человека в рамах плюралистической демократии
Настоятельно необходимо ускорить осуществление Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/ СПИДом в рамах существующего сотрудничества.
потенциально используемыми в рамах и декоре( например,
ткачество на рамах, кожевное производство,
будут получены сильно различающиеся между собой результаты, а также с тем, что в испытательных рамах придется просверливать соответствующие отверстия.
будут получены весьма различные результаты, а также с тем, что в испытываемых рамах придется просверливать соответствующие отверстия.
В рамах осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции
также позволяет растягивать его на рамах только по периметру.
В декабре 2009 года Абдалла Абу Рамах, учитель средней школы
по оказанию помощи и усилий по восстановлению в рамах Организации Объединенных Наций.
ткачество на рамах, кожевенное производство,
Диван с рамой из ореха и съемного покрытия в тканях коллекции.
На раме самосвала или с соединителями твистлок.
Снимите раму и крышку панели управления.
Компоненты рамы и полки изготовлены из предварительно оцинкованной стали;
Данная рама предназначена для работы со штангой.
Транспортер стекольных рам от 8, до 33, тонн.
Покрытие рамы безопасно для детей;
Металлическая рама( труба 20мм)