РАСЦВЕТА - перевод на Английском

heyday
расцвет
лучшие времена
лучшие дни
пике
flourishing
процветать
развиваться
процветания
расцвести
развитию
росчерк
цветут
blossoming
цветок
цвет
блоссом
цветут
расцветают
цветения
зацветают
цветущей
распускаются
prosperity
процветание
благополучие
благосостояние
достаток
благоденствие
процветать
расцвет
peak
пик
вершина
разгар
пиковой
максимальной
максимума
пику
апогея
расцвета
golden
золотой
золотистый
голден
rise
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок
prime
премьер-министр
основной
прайм
главный
простых
первостепенное
правительства
расцвете
blooming
блум
цветение
цветок
блюм
цветут
расцветают
цвету
распускаются
зацветают
blossom
цветок
цвет
блоссом
цветут
расцветают
цветения
зацветают
цветущей
распускаются

Примеры использования Расцвета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это была столица во время расцвета империи Ахеменидов.
It was a thriving town during the Mughal Empire.
Также период правления династии Сун считается эпохой экономического и культурного расцвета Китая.
The aforesaid Song dynasty is regarded as the age of China's economic and cultural boom.
каждое падение- это новая степень расцвета.
a new degree of blossoming.
Зимний сезон в 2014- 2015 году стал по-настоящему временем расцвета территории.
The winter season in 2014- 2015 has really become the time of flourishing of the area.
переживала непростые времена и периоды расцвета.
ithas experienced difficult times and periods ofprosperity.
Вилла достигла своего расцвета в годы владения амбициозного деятеля
The Villa reached its heyday during the ownership of the ambitious leader
В историческом разделе представлен период расцвета Мангазея, крупного торгового селения на реке Таз.
In the historic part the entire period f Mangazey flourishing, which is a huge trading settlement of Taz river, presented.
В последующие века период расцвета сменился временем упадка, во времена арабских
In later centuries, the heyday period was changed by the times of decline,
В период своего« расцвета» диаметр зеленой кроны запорожского дуба был 63 метра,
In the period of its"blossoming" diameter of the green crone of Zaporizhzhya oak was 63 metres,
Украинская символика является неотъемлемой частью расцвета культуры нашего этноса,
Ukrainian symbolism is an integral part of the flourishing culture of our ethnic group,
Он достиг своего расцвета, благодаря покровительству католических герцогов Баварских
It reached its heyday, thanks to the patronage of the Catholic Duke of Bavaria
Средиземное море является также морем, обитатели побережья которого были свидетелями расцвета трех монотеистических религий- ислама,
The Mediterranean is also a sea whose shores witnessed the flourishing of the three monotheistic religions, Islam, Christianity and Judaism,
То, как выглядел Новогрудский Замок во времена своего расцвета лучше всего описывают современные реконструкции внешнего вида замка в Новогрудке во времена средневековья соответствующие изображения ниже.
The way Navahrudak Castle looked during its heyday is best described by modern reconstruction of the appearance of the castle in Navahrudak during the Middle Ages corresponding images below.
Книга написана в распространенном в годы расцвета советской историко- публицистической литературы, а ныне почти полностью исчезнувшем, жанре научно-популярного исследования.
The genre of the book is widely-spread in the years of Soviet historical journalism prosperity and almost forgotten in our days genre of popular science research.
Для реального духовного и экономического расцвета русского народа необходимо вернуться к истокам веры
For real spiritual and economic blossoming Russian people it is necessary to return to sources of belief
В условиях расцвета неформальной экономики многие албанские женщины стали работать на дому,
In the conditions of informal economy flourishing, many Albanian women started to work at home,
Своего расцвета город достиг в XVIII столетии благодаря большим урожаям зерновых, выращиваемых на неорошаемых землях.
The town reached its peak in the 18th Century due to its abundant dry crop harvests.
Во время своего расцвета 1960- х годов, клуб, возможно, был крупнейшим мотоклубом в мире,
During its 1960s heyday, the club may have been the largest motorcycle club in the world,
Архиепархия Гамбургская и Бременская достигла своего наивысшего расцвета и позднее, при архиепископе Адальберте Гамбурге( 1043- 1072), попала в сложнейшее положение.
The see of Hamburg-Bremen attained its greatest prosperity and later had its deepest troubles under Archbishop Adalbert of Hamburg 1043-1072.
Благодаря нейтралитету Испании в Мировой Войне, 1920- е годы стали для театра Лисео периодом расцвета.
Due to the Spanish neutrality in World War, 1920 steel for the period of blossoming theater Liceo.
Результатов: 230, Время: 0.0922

Расцвета на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский