РАСЦВЕТЕ - перевод на Английском

bloom
блум
цветение
цветок
блюм
цветут
расцветают
цвету
распускаются
зацветают
prime
премьер-министр
основной
прайм
главный
простых
первостепенное
правительства
расцвете
heyday
расцвет
лучшие времена
лучшие дни
пике
flourishing
процветать
развиваться
процветания
расцвести
развитию
росчерк
цветут
peak
пик
вершина
разгар
пиковой
максимальной
максимума
пику
апогея
расцвета
blossoming
цветок
цвет
блоссом
цветут
расцветают
цветения
зацветают
цветущей
распускаются
flowering
цветок
цветочный
цветочек
цвет
флауэр
букетов
цветут

Примеры использования Расцвете на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Весной всей среды в расцвете области многие цветочные поля
In the spring, the whole environment in bloom by the many flower fields area,
я бы посетил Мэрилин Монро в ее расцвете.
I would visit Marilyn Monroe in her prime.
лживые души, для всех других же начнется Восхождение в Обновленном Расцвете.
while the ascent can begin for all others in renewed flourishing.
который полон способных профессионалов, находящихся в расцвете своей дипломатической карьеры,
which is full of capable professionals at the peak of their diplomatic careers,
В расцвете расы Индиго люди будут находиться в сонном состоянии не 8 часов, а 16.
In the heyday of Indigo race people will be in a sleep not 8 but 16 hours.
где цветки вишни будут в полном расцвете в Японии.
where the cherry blossoms are in full bloom in Japan.
продолжающиеся травмы колена снизили его игровые качества в расцвете карьеры.
continuing knee injuries decreased much of his effectiveness in the prime of his career.
В Советской стране я пою о счастье свободного народа, о его расцвете в дружной семье народов СССР….
In the Soviet country I sing about the happiness of a free people, about its flourishing in a friendly family of the peoples of the USSR….
Неудивительно, что Ислам пребывает в расцвете и развитии, ведь сеиды почитаются и уважаются мусульманами.
It is no wonder, that the Islam stays in blossoming and development, in fact Sayyid are esteemed and respected by Moslems.
Король постоянно должен был пребывать в расцвете жизненных сил
The king constantly had to stay at the peak of biotic forces
пруд Парка Чибы приобретает красивый вид с сотнями розовых цветов лотоса в полном расцвете.
the Chiba Park pond is a beautiful sight with pink lotus flowers in full bloom in hundreds.
1959 года мне исполнялось 33 года, я был полон жизни, в расцвете физических и умственных сил.
1959 was my 33rd birthday. I was in my prime, physically and mentally strong.
Чеботарев скончался 2 июля 1947 г. в расцвете своей научной и организационной деятельности, полный новых творческих замыслов.
Chebotarev died on July 2, 1947 at the peak of his scientific and organizational activity full of new creative plans.
для политика в полном расцвете сил, каким завершит Путин свой второй президентский срок, неизбежно встанет вопрос-
that for a politician in the full blossoming of power, as Putin will be when finishing his second Presidential term,
Это место в нескольких шагах и я действительно рад этому Только вы не увидите могилу ее матери но и ее в расцвете молодости.
It's moments away and so I am really delighted that you will not only see her mom's grave but also her in the bloom of youth.
Патриоты привыкли ругать ельцинское время за" развал государственности", либералы с тоской вспоминают о нем как о" расцвете демократии".
The patriotic forces usually condemn the Yeltsin years for"the breakdown of statehood," while liberals wax nostalgic for"the flowering of democracy.".
находится в полном расцвете сегодня в храме Тойокава Инари, в Акасака!
is in full bloom at Akasaka's Toyokawa Inari today!
по обе стороны которой растут вишневые деревья, делая это место популярным туристическим местом весной, когда они в полном расцвете.
making it a popular tourist spot during spring season when the cherry blossoms are in full bloom.
Однажды он встретился с Терезой, когда он фотографировал цветы вишни в полном расцвете.
He has an encounter with Teresa whilst taking photos of the cherry blossoms in full bloom.
Изысканные орхидеи с солнцем пытается быть в полном расцвете- LOGO флэшку дистрибьюторов и заводов.
The refined orchid with sunshine is trying to be in full bloom-LOGO usb stick distributors& factories.
Результатов: 108, Время: 0.0886

Расцвете на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский