РАТИФИЦИРОВАННЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ - перевод на Английском

ratified international treaties
ratified international instruments
ratified international agreements

Примеры использования Ратифицированных международных договоров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отличие от ратифицированных международных договоров, в случае ОРЭД страны не связаны формальным правовым обязательством по выполнению рекомендаций Обзора.
Unlike for ratified international treaties, the countries do not have a formal legal obligation to implement EPR recommendations.
Различные уровни соблюдения ратифицированных международных договоров, и в частности статей, касающихся мигрантов.
Different degrees of compliance with international instruments that have been ratified, in particular, articles relevant to migrant issues.
Кроме того, в правовой системе государства- участника обеспечение выполнения ратифицированных международных договоров может зависеть от ранее принятого правоприменительного законодательного акта.
Furthermore, in the State party's legal system, enforcement of ratified international instruments could be contingent upon prior enabling legislation.
технической помощи для представления докладов, выполнения ратифицированных международных договоров и рекомендаций, принятых по итогам УПО( Самоа);
international communities in seeking financial and technical assistance to report on and implement ratified treaties, and for UPR follow-up(Samoa);
Конституция и Закон о судебной системе предусматривают, что судьи связаны обязательствами, вытекающими из Конституции, ратифицированных международных договоров и внутреннего законодательства.
The Constitution and the Law on Judicial Service stipulated that judges were bound by the Constitution, by ratified international treaties and by domestic law.
принял постановление о применении судами норм ратифицированных международных договоров в области прав человека.
adopted a resolution on application by the courts of norms for ratification of international agreements in the field of human rights.
использовать для защиты своих прав положения ратифицированных международных договоров.
any migrant worker could thus invoke international instruments that had been ratified.
За последние годы также были приняты многочисленные меры в сфере законодательства с целью обеспечения более полного соответствия национального законодательства положениям ратифицированных международных договоров.
Many other legislative measures have been adopted in recent years to ensure closer compatibility of domestic law with the provisions of international instruments ratified by Tunisia.
По этому поводу возникает озабоченность в тех случаях, когда положения ратифицированных международных договоров противоречат положениям национального законодательства.
This matter raised concern in cases where provisions of ratified international instruments conflict with provisions of national law.
В 2011 году Марокко приняло новую Конституцию, в которой признается примат ратифицированных международных договоров над внутригосударственным правом.
In this regard, Morocco adopted a new Constitution in 2011 which recognizes the primacy of ratified international treaties over national law.
принятие законодательства о применении ратифицированных международных договоров.
the adoption of legislation to give effect to the international treaties that have been ratified.
Следует отметить, что согласно принципу трансформации в Основном законе закреплено, что" нормы ратифицированных международных договоров непосредственно превращаются в нормы внутригосударственного права.
It should be noted that, in accordance with the“conversion principle”, the Constitution provides that“the standards of ratified international treaties shall be directly converted into standards of national law”.
Международные нормы обладают преимущественной силой над национальным законодательством, что служит гарантией осуществления ратифицированных международных договоров.
International norms have priority over national legislation and implementation of ratified international treaties is therefore guaranteed.
к разным правовым системам: конституция одних государств- участников допускает прямое применение ратифицированных международных договоров, тогда как в других государствах их осуществление становится возможным только после принятия имплементирующего законодательства.
to different legal systems: whereas the Constitution of some allowed for the direct application of ratified international treaties, other States parties could only enforce treaties by enacting enabling legislation.
В системе законотворчества Комитет имеет статус органа, осуществляющего надзор за выполнением ратифицированных международных договоров и соблюдением конституционных положений, касающихся прав человека,
In the law-making procedure the Committee has the status of the reference authority concerning the implementation of ratified international instruments, implementation of the constitutional provisions on human rights,
Тунис признает преимущественную силу должным образом ратифицированных международных договоров над внутренним законодательством.
the fact that the Constitution recognized the primacy of duly ratified international treaties over internal legislation.
Кроме того, в целях обеспечения осуществления в судебном порядке ратифицированных международных договоров для соответствующих субъектов
Furthermore, in order to ensure the judicial implementation of ratified international instruments, relevant actors
его интеграция в соответствии со статьей 69 Конституции в свод национальных правовых норм обеспечивают примат ратифицированных международных договоров по отношению к национальным законам.
its incorporation into the national legal arsenal, in conformity with article 69 of the Constitution, endows ratified international treaties with a higher status than national laws.
в частности, соответствия внутреннего правопорядка положениям ратифицированных международных договоров.
as well as the domestic legal system's compliance with ratified international treaties.
в частности резолюции 1373 Совета Безопасности, а также ратифицированных международных договоров и конвенций.
in particular Security Council resolution 1373, and the ratified international treaties and conventions.
Результатов: 77, Время: 0.0432

Ратифицированных международных договоров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский