РЕАБИЛИТАЦИОННЫХ ЦЕНТРАХ - перевод на Английском

rehabilitation centres
реабилитационный центр
центр реабилитации
восстановительный центр
rehabilitation centers
реабилитационный центр
центр реабилитации

Примеры использования Реабилитационных центрах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в обеспечении лечебного вскармливания детей в 60 реабилитационных центрах по проблемам питания.
Child Care Units and therapeutic feeding in 60 Nutrition Rehabilitation Centres.
Оснащение оборудованием и мебелью двух библиотек игрушек в двух общинных реабилитационных центрах в секторе Газа.
Equipping and Furnishing of Two Toy Libraries at Two Community Rehabilitation Centres in the Gaza Strip.
Она лечилась в разных реабилитационных центрах от алкоголизма и наркозависимости,
She was in and out of rehab facilities for drug and alcohol abuse,
На первоначальном этапе пациенты могут находиться в течение определенного времени в реабилитационных центрах, где будут проходить курс интенсивного психологического консультирования и, в случае необходимости, получать необходимые психотропные медикаменты.
Patients may initially stay for some time at the rehabilitation centres, where intensive psychological counselling and, if needed, adequate psychotropic medication is provided.
Доступ к услугам физиотерапевтов обеспечивается в поликлиниках, реабилитационных центрах, больницах, в рамках обслуживания на дому
Access to physical therapy is provided through hospitals, rehabilitative centres, long-term care facilities,
Исследование в Индии показывает, что женщины, занятые в секс- индустрии, содержатся под стражей против их воли в государственных реабилитационных центрах.
Research in India reveals that women who engage in sex work are detained against their will in Government-operated rehabilitation facilities.
Несовершеннолетние с отсрочкой исполнения приговора находятся под наблюдением министерства в общинах или реабилитационных центрах.
Minors on suspended sentence are under its supervision either in the community or in rehabilitation centres.
Джонни… Джонни дал мне такую кличку, потому что я был все время в реабилитационных центрах.
Johnny--Johnny tagged me with that name, you know,'cause I was in and out of rehab all the time.
Предоставлять к 2009 году регулярную затратоэффективную психологическую поддержку 25 процентам выживших жертв наземных мин и их семьям в реабилитационных центрах и в общине.
Provide regular cost-effective psychosocial support to 25 percent of registered landmine survivors and their families at the rehabilitation centres and in the community, by 2009.
Закон о реабилитационных центрах для несовершеннолетних был принят в 2008 году; цель закона состоит в исправлении и реабилитации подозреваемых, обвиняемых и признанных виновными детей, а также в соблюдении прав этих детей в реабилитационных центрах.
The Law on Juvenile Rehabilitation Centers was ratified in 2008; the aim of this law is to correct and rehabilitate suspected, accused and convicted children, and also to observe the rights of these children in rehabilitation centers.
адаптивной физической культуры, реабилитационных центрах, фитнес клубах,
adaptive physical culture, rehabilitation centers, fitness clubs,
насилия в семье и торговли людьми, находящихся в реабилитационных центрах и тюрьмах.
THB currently placed in rehabilitation centers and prisons was presented.
проблемами с законом Майка Несса, который в результате провел около двух лет в различных реабилитационных центрах.
troubles with the law which resulted in extended stints in various rehabilitation centers that lasted for two years.
Продолжать усилия по обеспечению раздельного содержания в реабилитационных центрах детей и взрослых, предоставить детям безопасные
Continue efforts to ensure that children deprived of liberty in rehabilitation centres or in detention facilities are never kept with adults,
В реабилитационных центрах задержанные« обучаются»
Detainees of the rehabilitation centres are‘taught' to sew
в приемной семье или реабилитационных центрах, родители обязаны посещать своих детей для поддержания личных отношений с детьми, если этого требуют наилучшие интересы ребенка.
in foster care, or in rehabilitation centers, parents have to visit their children to maintain the child's personal relationships when it is for the best interest of the child.
подпадают под действие мер, являющихся альтернативой содержанию под стражей, в реабилитационных центрах, функционирующих при поддержке ЮНИСЕФ,
boys in conflict with the law have benefited from measures alternative to detention in the rehabilitation centres supported by UNICEF,
Так же от Димы я узнал, что центр в Калтане самый большой, куда приходят наркоманы после детоксикации в других 5 реабилитационных центрах, где они находятся в течении 3 месяцев.
Also from Dima I found out that the center from Kaltan is the biggest, where the drug addicts come after they got treatment from toxic effects of the drugs in other 5 rehabilition center, where they stay for 3 months.
возвращены в их семьи, а семь других дел рассматривались в женских исправительных и реабилитационных центрах, откуда женщины впоследствии были возвращены в свои семьи.
returned to their families, and seven other cases that were dealt with at a women's correctional and rehabilitation centre and the women subsequently returned to their families.
Создание реабилитационных центров для жертв нарушений прав человека.
Establishing rehabilitation centres for victims of human rights violations.
Результатов: 110, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский