РЕВИЗОРСКИХ - перевод на Английском

audit
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
auditing
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских

Примеры использования Ревизорских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Коды ревизорских рекомендаций содержат восемь категорий финансовых последствий результатов ревизии,
The audit recommendation codes contain eight categories of financial implications for audit findings,
Во-вторых, если упор будет сделан на представлении отчетов Генеральной Ассамблее, а не на оказании Генеральному секретарю непосредственной поддержки, объем имеющихся в его распоряжении ревизорских услуг существенно сократится.
Secondly, there would be a significant diminution in the audit service available to assist the Secretary-General if the focus shifts to reporting to the General Assembly rather than providing him with direct support.
указал на необходимость подготовки предложений о реорганизации ревизорских и надзорных подразделений ЮНФПА.
indicated that proposals should be made to reorganize the audit and oversight functions of the UNFPA.
определить наилучший порядок действий по выполнению ревизорских рекомендаций Управления служб внутреннего надзора
determine the best course of action to implement the audit recommendations of the Office of Internal Oversight Services
т. е. степень жесткости ревизорских замечаний не изменилась.
indicating a similar severity of the audit observations.
также будет укреплять потенциал Ассамблеи в деле использования ревизорских кадров в интересах более эффективного общего управления Организацией к выгоде всех государств- членов.
would also strengthen the Assembly's capacity to use auditing expertise in the interests of the better overall governance of the Organization, which would be of benefit to all Member States.
Еще до принятия Генеральной Ассамблеей резолюции 60/ 259 УСВН в мае 2005 года выступило с инициативой проведения совещания представителей ревизорских подразделений фондов
OIOS took the initiative in May 2005, even before the adoption of resolution 60/259, to bring together representatives of the audit entities of the United Nations funds
На этом совещании представители ревизорских подразделений Секретариата, фондов
The meeting brought together representatives of the audit entities of the United Nations Secretariat,
ведения просветительской работы среди налогоплательщиков, а также вопрос нехватки ревизорских и других ресурсов, необходимых для обеспечения соблюдения правил в области трансфертного ценообразования.
taxpayer education as well as the lack of audit and other resources required to enforce transfer pricing rules also needed to be addressed by many countries.
iii уточнения ревизорских требований заинтересованных сторон в сопоставлении с ревизорскими требованиями ЮНОПС, которые отвечают финансовым положениям и правилам.
clarifying the audit requirements by stakeholders vis-à-vis the UNOPS audit authorities that are in accordance with the financial regulations and rules.
учитывая характер ревизорских обязанностей и масштабы деятельности Организации Объединенных Наций.
considering the nature of the audit responsibilities and the scale of United Nations activities.
взаимодействие УСВН с представителями ревизорских подразделений фондов
OIOS interaction with the representatives of the audit entities of the funds
недостаточный объем ревизорских проверок; с низкое качество ревизорских работ; d неполное выполнение рекомендаций ревизоров по национальному исполнению;
delayed submission of audit reports and inadequate audit coverage;( c) substandard quality of audits;( d) inadequate compliance with national execution audit recommendations;
Ревизорские расходы, которые включают расходы
Audit costs, which cover both internal
Ревизорский комитет.
Audit Committee.
Ревизорские услуги регулярный бюджет/ внебюджетные источники.
Audit services regular budget/extrabudgetary.
Ревизорские отчеты были представлены Совету министров Ирака
The audit reports have been submitted to the Iraqi Council of Ministers
Реализованы минимальные ревизорские рекомендации в области контрактов и закупок.
Minimal audit observations in the area of contracts and procurement.
Осуществление плана ревизорской работы в 2005 году.
Implementation of the audit work plan in 2005.
Как правило, ревизорские задания выполняются группой ревизоров.
Normally, audit assignments are carried out by a team of auditors.
Результатов: 123, Время: 0.0346

Ревизорских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский