РЕВИЗОРСКОЙ - перевод на Английском

audit
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских
auditing
аудит
ревизия
проверка
ревизионной
аудиторских
ревизоров
ревизорских

Примеры использования Ревизорской на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Управление отдает предпочтение лицам, обладающим опытом ревизорской работы в Организации Объединенных Наций.
staff as resident auditors, because of the preference of the Office to have persons with prior United Nations auditing experience.
согласно Общим стандартам ревизорской деятельности Группы внешних ревизоров Организации Объединенных Наций,
and the common auditing standards of the Panel of External Auditors of the United Nations,
На осуществлении плана ревизорской работы существенно сказалась работа Комитета по независимому расследованию в отношении программы Организации Объединенных Наций<<
The audit work plan was notably affected by the investigation of the Independent Inquiry Committee(IIC) on the United Nations Oil-for-Food Programme, considering that UNOPS is
Выражает признательность и благодарность Председателю Федеральной аудиторской палаты Гер- мании и ревизорской группе за их ценный вклад в совершенствование деятельности ЮНИДО на протя- жении периода с 1994 года по 2002 год;
Expresses its appreciation and gratitude to the President of the Federal Court of Audit of Germany and the audit team for their valuable contribution to improving the operations of UNIDO during the period 1994 to 2002;
УРР является активным членом Рабочей группы по ревизорской деятельности Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития-- межучрежденческой рабочей группы,
OAI was an active member of the audit working group of the United Nations Development Group, an interagency working group that meets periodically to discuss audit
В рамках усилий по совершенствованию основанных на учете риска систем планирования ревизорской деятельности Управление в сотрудничестве с одной из крупных консультационных компаний также проводит углубленную оценку финансовых рисков, связанных с МООНК.
In cooperation with a major consulting firm, the Office is also undertaking an in-depth risk assessment of UNMIK, as part of an effort to improve risk-based planning systems for audit.
В пункте 396 Комиссия рекомендовала Департаменту операций по поддержанию мира предписать миссиям возвращать Управлению служб внутреннего надзора заполненные анкеты для выяснения степени удовлетворенности проверяемых в целях содействия улучшению ревизорской деятельности и расширению сотрудничества между руководством миссий и ревизорами- резидентами.
In paragraph 396, the Board recommended that the Department of Peacekeeping Operations instruct missions to return to the Office of Internal Oversight Services the client satisfaction survey forms in order to facilitate the improvement of the audits and the cooperation between mission management and resident auditors.
Комиссия рекомендует Департаменту операций по поддержанию мира предписать миссиям возвращать Управлению служб внутреннего надзора заполненные анкеты для выяснения степени удовлетворенности проверяемых в целях содействия улучшению ревизорской деятельности и расширению сотрудничества между руководством миссий и ревизорами- резидентами.
The Board recommends that the Department of Peacekeeping Operations instruct missions to return to the Office of Internal Oversight Services the client satisfaction survey forms in order to facilitate improvement of the audits and cooperation between mission management and resident auditors.
по финансовому управлению и ревизорской деятельности( для сотрудников среднего и старшего управленческого звена в министерстве финансов
financial management and auditing for middle-level and senior management in the Ministry of Finance and the General Control Institute;
увеличение их численности требует дальнейшего укрепления ревизорской роли административных органов
the fact that they have proliferated requires further strengthening of the auditing role of the administrative authority
в соответствии с Общими стандартами ревизорской деятельности Группы внешних ревизоров Организации Объединенных Наций,
in accordance with the Common Auditing Standards of the Panel of External Auditors of the United Nations,
который займет предлагаемую должность C5, будут включать мониторинг и обзор ревизорской деятельности ревизоров- резидентов в полевых миссиях и ревизорской группы в Центральных учреждениях,
the Committee notes that the functions of the proposed P-5 post include monitoring and review of the audit activities of the resident auditors in field missions and the audit team at Headquarters,
Ревизорские расходы, которые включают расходы
Audit costs, which cover both internal
Членство в ревизорских и контрольных органах.
Memberships in audit and oversight institutions.
Ревизорский комитет.
Audit Committee.
Ревизорские услуги регулярный бюджет/ внебюджетные источники.
Audit services regular budget/extrabudgetary.
Рассмотрение ревизорских докладов.
Consideration of audit reports.
Ревизорские отчеты были представлены Совету министров Ирака
The audit reports have been submitted to the Iraqi Council of Ministers
Реализованы минимальные ревизорские рекомендации в области контрактов и закупок.
Minimal audit observations in the area of contracts and procurement.
Как правило, ревизорские задания выполняются группой ревизоров.
Normally, audit assignments are carried out by a team of auditors.
Результатов: 94, Время: 0.0367

Ревизорской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский