РЕВИЗОРСКОЙ - перевод на Испанском

auditoría
ревизия
проверка
аудит
ревизор
ревизионной
аудиторских
auditorías
ревизия
проверка
аудит
ревизор
ревизионной
аудиторских
de comprobación de cuentas

Примеры использования Ревизорской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
процедуры учетной и ревизорской деятельности, связанной с использованием средств из внешних источников.
reglamentaciones de contabilidad y auditoría que se aplican habitualmente con respecto a la utilización de fondos procedentes de fuentes externas.
УСВН предполагает создать ряд межотраслевых групп специалистов в нескольких ключевых областях ревизорской деятельности, включая ИКТ,
La OSSI tiene previsto establecer una serie de grupos especializados en los diferentes servicios en diversos sectores importantes de la auditoría, como TIC, adquisiciones,
Она рекомендует Организации Объединенных Наций внедрить культуру ревизорской деятельности, которая основывалась бы на оценке результатов
Se recomienda que las Naciones Unidas adopten una cultura de auditorías basada en los resultados que tenga por objeto permitir
Подразделение внутренней ревизии ЮНИСЕФ представляет краткий отчет о ревизорской деятельности своему Исполнительному совету,
La dependencia de auditoría interna del UNICEF presenta un informe resumido de las actividades de auditoría a su Junta Ejecutiva,
Генеральный директор хотел бы также выразить искреннюю признательность за отличную работу всей ревизорской группы со времени первоначального назначения в 1994 году Председателя Федеральной аудиторской палаты Германии Внешним ревизором ЮНИДО.
El Director General también desea dejar constancia de su sincero agradecimiento por la excelente labor que ha realizado todo el equipo de auditoría desde la designación inicial en 1994 del Presidente del Tribunal Federal de Cuentas de Alemania como Auditor Externo de la ONUDI.
Выражает признательность и благодарность Председателю Федеральной аудиторской палаты Гер- мании и ревизорской группе за их ценный вклад в совершенствование деятельности ЮНИДО на протя- жении периода с 1994 года по 2002 год;
Expresa su reconocimiento y gratitud al Presidente del Tribunal Federal de Cuentas de Alemania y al equipo de auditoría por su valiosa contribución al mejoramiento de las actividades de la ONUDI durante el período comprendido entre 1994 y 2002;
Будут приняты меры для выполнения плана ревизорской работы в полном объеме, и особое внимание в плане работы будет уделяться
Se tomarán medidas para ejecutar plenamente el plan de trabajo de auditoría, poniendo especial énfasis en el plan de trabajo para abarcar las operaciones de las oficinas regionales
Помимо расширения масштабов ревизорской деятельности в Департаменте операций по поддержанию мира в отчетный период были проведены ревизии в 11 полевых миссиях.
Además de ampliar el alcance de la auditoría del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en el período a que se refiere el presente informe se efectuaron auditorías en 11 misiones sobre el terreno.
В рамках усилий по совершенствованию основанных на учете риска систем планирования ревизорской деятельности Управление в сотрудничестве с одной из крупных консультационных компаний также проводит углубленную оценку финансовых рисков, связанных с МООНК.
En cooperación con una importante empresa de consultoría, la Oficina también lleva a cabo una evaluación detallada de los riesgos en la UNMIK, como parte de sus intentos por mejorar los sistemas de planificación de auditorías según el riesgo.
В 2005 году в рамках плана ревизорской работы были также рассмотрены замечания Комиссии ревизоров,
En 2005, el alcance del plan de trabajo de auditoría tuvo en cuenta las observaciones de la Junta de Auditores,
укрепить планирование ревизорской деятельности.
fortalecer la planificación de la auditoría.
проведению заседаний рабочей группы по ревизорской деятельности и нескольких совещаний по МСУГС.
a la labor del grupo de trabajo de auditoría y la de varias reuniones sobre las IPSAS.
координации ее соответствующей ревизорской деятельности и сведения к минимуму требований, предъявляемых к Управлению генерального плана капитального ремонта.
coordinar sus respectivas labores de auditoría y reducir al mínimo las exigencias impuestas a la Oficina del Plan Maestro.
годовым планам ревизорской работы надзорных органов
los planes de trabajo anuales de auditoría de los órganos de supervisión
оказания методологической и прямой ревизорской поддержки в Отделе внутренней ревизии в Нью-Йорке.
apoyo directo en materia de auditoría a la División de Auditoría Interna en Nueva York.
координации ее соответствующей ревизорской деятельности и сведения к минимуму требований по осуществлению надзора, предъявляемых к Управлению Генерального плана капитального ремонта.
coordinar sus labores respectivas de auditoría y reducir al mínimo las exigencias de supervisión impuestas a la Oficina del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura.
Консультативный комитет сознает, что меры по реформе системы закупок, принятые Генеральным секретарем в Организации Объединенных Наций, лишь частично затронули период, охватываемый последней ревизорской проверкой Комиссии ревизоров,
La Comisión Consultiva es consciente de que en el período que abarca la auditoría más reciente de la Junta de Auditores,
просит секретариат представлять Совету на каждой сессии доклад о всей дальнейшей ревизорской деятельности в отделении в Кении до тех пор, пока этот вопрос не будет решен;
informe a la Junta, en cada período de sesiones, de toda futura actividad de comprobación de cuentas en la oficina de Kenya hasta que se haya resuelto la cuestión;
Рабочей группе по ревизорской деятельности следует определить области сотрудничества для проведения ревизий межучрежденческих программ
se acordó que el Grupo de Trabajo de Auditoría determinara las esferas en las que sería factible cooperar en auditorías de programas y operaciones interinstitucionales
В ходе промежуточной ревизорской поездки Комиссия рекомендовала Региональному отделению ЮНЕП для Латинской Америки
En el transcurso de una visita de auditoría provisional, la Junta había recomendado a la Oficina Regional para América Latina
Результатов: 111, Время: 0.0273

Ревизорской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский