РЕГИОНАЛЬНОГО РАЗОРУЖЕНИЯ - перевод на Английском

regional disarmament
региональное разоружение
региональных разоруженческих

Примеры использования Регионального разоружения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Озабоченность у нас также вызывает увеличение числа касающихся регионального разоружения резолюций Генеральной Ассамблеи, что вряд ли может нести какую-либо практическую пользу содействию мероприятиям в области разоружения на региональном уровне.
We are also concerned at the proliferation of General Assembly resolutions on regional disarmament, which can have little practical effect on promoting disarmament activities at the regional level.
Надеяться на достижение цели регионального разоружения лишь через принятие глобальных подходов нереально.
To expect the realization of the goal of regional disarmament through the adoption of global approaches alone is unrealistic.
Республика Болгария принадлежит к числу инициаторов процесса регионального разоружения в Европе в контексте Совещания по безопасности
The Republic of Bulgaria is among the initiators of the regional disarmament process in Europe in the context of the Conference on Security
Предусматривалось, что основные функции Центра регионального разоружения Департамента по вопросам разоружения будут включать11.
The core functions of the Regional Disarmament Branch of the Department for Disarmament Affairs were envisaged to include: 11.
Управление не нашло убедительных свидетельств того, что Сектор регионального разоружения выполняет функции по координации
The Office found little evidence of the Regional Disarmament Branch serving as a coordinating
Сектор регионального разоружения следует упразднить, а его сотрудников направить
The Regional Disarmament Branch should be discontinued
субрегиональные инициативы в области регионального разоружения, которые четко делают упор на развитии.
subregional initiatives in the area of regional disarmament that are clearly focused on development.
Мне хотелось бы выступить на тему регионального разоружения и безопасности.
I would like to speak on the topic of regional disarmament and security.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций ежегодно принимает резолюции, в которых поддерживается реализация регионального разоружения в порядке дополнения к международным разоруженческим усилиям.
The United Nations General Assembly annually adopts resolutions endorsing the pursuit of regional disarmament as a complement to international disarmament endeavours.
программами Организации Объединенных Наций в областях регионального разоружения и безопасности;
United Nations agencies, funds and programmes in the areas of regional disarmament and security;
Энергичные усилия по сбору средств были предприняты Директором Центра и начальником Сектора регионального разоружения Департамента по вопросам разоружения..
Extensive fund-raising activities were carried out by the Director of the Centre and the Chief of the Regional Disarmament Branch of the Department for Disarmament Affairs.
Двусторонние соглашения по вопросу о мирном использовании ядерной энергии никоим образом не должны препятствовать делу регионального разоружения.
Bilateral agreements on the civilian use of nuclear energy should not, in any way, hinder the cause of regional disarmament.
особенно Сектором регионального разоружения.
and especially by the Regional Disarmament Branch.
Г-жа Туфаил( Пакистан)( говорит поанглийски): Я взяла слово для того, чтобы затронуть тему регионального разоружения.
Ms. Tufail(Pakistan): I am taking the floor to address the theme of regional disarmament.
Председатель( говорит по-английски): Судя по всему, больше нет делегаций, желающих выступить с заявлениями по теме регионального разоружения.
The Chairperson: There seem to be no more delegations wishing to make statements on the subject of regional disarmament.
они будут направлять деятельность международного сообщества в том, что касается регионального разоружения.
this will guide the action of the international community with respect to regional disarmament.
организуемых Сектором регионального разоружения.
in briefings organized by the Regional Disarmament Branch.
В проекте резолюции, содержащемся в документе A/ C. 1/ 52/ L. 39, подтверждаются эти соображения, касающиеся важного значения регионального разоружения.
The draft resolution contained in document A/C.1/52/L.39 affirms these propositions regarding the importance of regional disarmament.
мыслей о необходимости и преимуществах регионального разоружения, мира и безопасности.
thoughts about the need for, and advantages of, regional disarmament, peace and security.
Вместе с тем необходимо, чтобы соответствующие органы Организации Объединенных Наций изучили возможности разработки общих рамок регионального разоружения, демобилизации и реинтеграции.
In addition, there is a need for the relevant United Nations entities to explore the possibility of developing a general framework for regional disarmament, demobilization and reintegration.
Результатов: 176, Время: 0.0271

Регионального разоружения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский