Примеры использования Резон на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
готовитесь к соревнованиям с допинг-контролем, то резон есть.».
есть резон и правда,
Резон состоит в том, что Д( ЗП) РМ не должен допускать, чтобы установки, у которых нет обозримого альтернативного использования, оставались в состоянии готовности к производству расщепляющихся материалов оружейного назначения.
а именно: смысл и резон нашего ядерного потенциала;
Поэтому нет резонов для выражения ему жалости.
И нет резонов для того, чтобы избегать эксплицитного указания этого в мандате Группы.
И уже не существует резонов для конкуренции в наращивании ядерных арсеналов.
Ей нет резона что-либо говорить.
Позвольте мне привести резоны нашей позиции.
Не вижу другого резона для него так их обхаживать.
Оно не прислушивается к резону или к ментальной воле.
врать для тебя мне никакого резона нет.
Нет резона.
И у такой позиции есть свои резоны.
Йога- это не фантазия, свободная от всякого резона и взаимосвязи или просто чудо.
Короче, сейчас ссориться с Москвой Киеву нет резона.
Я полон резонов.
Равновесие реальности и резона симметрия.
Многословные карты и так могут выглядеть недружелюбно, и нет резона только усиливать это впечатление, добавляя художественный текст там, где он не нужен.
Польша не имеет особых резонов чинить обструкцию по проблеме запасов,