РЕЙВ - перевод на Английском

rave
рейв
рэйв
вечеринке
бредить
восторженные
рэйве
тусовочный
бред
raves
рейв
рэйв
вечеринке
бредить
восторженные
рэйве
тусовочный
бред

Примеры использования Рейв на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
движущиеся скульптуры, рейв, танцы нагишом в грязи,
mobile sculptures, raves, naked mud dances.
Популярность" экстази" связана с основными тенденциями развития в Европе молодежной культуры( музыкально- танцевальные вечера" техно" и" рейв" и" домашние" праздники); этот наркотик пользуется также популярностью среди социально устроенных молодых людей.
Ecstasy” became popular for its association with major trends in the European youth culture(“techno” music,“raves” and“house” parties) and is even popular among socially integrated adolescents.
Если я скажу вам, где рейв, вы нас не повезете в этом каличном фургончике.
If I tell you where the rave is, you're going to deny us a lift- in that spastic wagon.
Если бы я хотела пойти на рейв, то на машине времени прилетела бы в 90- е.
If I wanted to go to a rave, I would get in a time machine and go back to the'90s.
Я думала, это приглашение на рейв и попросила ее взять меня с собой,
I thought it was an invitation to a rave, so I begged her to take me,
Рейв на турецкой бани
A rave at the Turkish bath houses
в частности связанный с рейв- культурой.
particularly associated with the rave culture.
Он также объяснит, как применял свой органический стиль к визуальным аспектам музыки рейв и разработке игр в лондонском Сохо в 1990- е,
He will also talk about his time applying his organic art style to Rave music visuals and games development in Soho,
легенда начала 2000- х- рейв- группа Scooter.
the legend of the early 2000s- the rave band Scooter took part, was held as a part of the Festival of German Culture Das Fest at VDNH.
Ну а сцена, показывающая пляжный рейв и изменения в сознании одного из главных героев, Макара из Новосибирска, вполне достойна сравниться
The scene depicting a rave party at a beach and the transformation that takes place in the mind of one of the main characters,
Globe and Mail считает, что индустрия коммерческих фестивалей была антитезой исходным концепциям рейв субкультуры, ссылаясь на« самые дорогие билеты,
Mail felt that the commercial festival industry was an antithesis to the original principles of the rave subculture, citing"the expensive tickets, the giant corporate sponsors,
Да, Хигги любит рейвы, правда, Хигги?
Yeah, Higgy loves a rave, don't you, Higgy?
Они ищут" Рейвы" в пустыне.
The police only look for raves in the desert.
На рейве?
At the rave?
Они ходят на его рейвы, принимают его экстази.
They go to his raves, roll on his X.
Может, с Рейва, где мы пьяны и счастливы.
Maybe the one from the rave, where we look all high and happy.
Их принимают на рейвах, и люди танцуют всю ночь.
They take them at raves, and people dance all night.
Это для рейва.
It's for the rave.
Я работала на десятках рейвов, но никогда не видела таких толп.
I have been at two dozen raves, but I have never seen one as crowded as that.
Мужик, мы попросим кого-нибудь с рейва.
Mate, we will get someone from the rave.
Результатов: 78, Время: 0.0294

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский