РЕКЛАМНАЯ КАМПАНИЯ - перевод на Английском

advertising campaign
рекламной кампании
рекламную акцию
publicity campaign
рекламная кампания
пропагандистскую кампанию
информационная кампания
ad campaign
рекламной кампании
promotional campaign
рекламную кампанию
пропагандистскую кампанию
акции
промокампании
просветительская кампания
агитационной кампании
promotion campaign
рекламной кампании
пропагандистской кампании
акции
marketing campaign
маркетинговой кампании
рекламная кампания
маркетинговую акцию
кампании маркетинга
advertisement campaign
рекламной кампании
advertizing campaign

Примеры использования Рекламная кампания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рекламная кампания для Вашего проекта.
Development and management of an advertising campaign for your project.
Рекламная кампания" This is Wholesome" идет по телевидению
The advertising campaign"This is Wholesome" is on television
В 1986 году стартовала рекламная кампания« Test the West!»,
In 1986, the advertising campaign"Test the West!" started,
В 2013 году была запущена рекламная кампания под лозунгом« Собери свое будущее».
In 2013, the company launched an advertising campaign with the slogan Own Your Tomorrow.
Направленная против Бидзины Иванишвили рекламная кампания неправительственной организации« Грузия не продается» началась 11 июля.
Georgia- Not For Sale launched advertising campaign against Bidzina Ivanishvilion July 11.
Рекламная кампания Kiev International Boat Show разрабатывается за год до начала мероприятия.
The advertising campaign Kiev International Boat Show is developed for the year prior to the event.
Комплексная рекламная кампания в предвыставочный период- залог успеха на выставке.
An advertising campaign during the pre-event period is a guarantee of your success at the fair.
Даже прежде, чем они поймут, что это рекламная кампания.
Before they even realize that it's a campaign ad.
Как понять, подходит ли вам рекламная кампания.
How can I find out that the advertising campaign for you.
станет ли рекламная кампания успешной.
will the advertising campaign is successful.
Рекламная кампания в интернет это не только внутренняя оптимизация сайта и продвижение в поисковых системах.
Advertising campaign in the Internet is not only an internal website optimization and promotion in search engines.
Пункт 19: как отмечалось в пункте 102 главы 1, рекламная кампания может состоять из нескольких последовательных этапов, соответствующих по времени различным этапам проведения переписи.
Paragraph 19: As noted at paragraph 102 in Chapter 1 the publicity campaign can consist of a number of phased stages to time with different elements of the census operation.
Информация в каталог, рекламная кампания на выставке, публикация в тезисах к конференции и другое.
Information in the catalogue, advertising campaign at the exhibition, publication of theses to conference and etc.
Каждая веб- страница, рекламная кампания или публикация в блоге является маленькой деталью вашей общей истории.
Every page, ad campaign or blog-post is a small piece of the overall story.
Важным моментом является рекламная кампания, указывающая основания для принятия этих мер
An important feature is a publicity campaign, indicating the reasons for the actions taken
фирменный стиль, брендбук или даже рекламная кампания.
brand book or even the advertising campaign.
Рекламная кампания( брошюры,
Promotional campaign(brochures, leaflets,
Мощная рекламная кампания в интернете подавала их как« иммуномодулятор», якобы способный вылечить грипп.
In an intense online ad campaign, it was called an"immunity modulator" that allegedly cures the flu.
Впервые в преддверии 10- го юбилейного фестиваля была проведена масштабная рекламная кампания во всех ведущих мировых кинематографических изданиях.
For the first time, a large scale publicity campaign was held in all leading world film mass media on the eve of the 10th jubilee festival.
В этой связи рядом делегаций была поддержана посвященная тысячелетию рекламная кампания, которая открывает возможности для укрепления связей между народами мира и Организацией Объединенных Наций.
In that connection, a number of delegations had supported the Millennium promotional campaign which would use opportunities to better connect the peoples of the world to the United Nations.
Результатов: 193, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский