РЕКОМЕНДАЦИЙ УСВН - перевод на Английском

Примеры использования Рекомендаций УСВН на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Департамент согласился с тем, что многие из рекомендаций УСВН будут полезными для укрепления управления проектами технического сотрудничества.
The Department agreed that many of the OIOS recommendations would be useful for strengthening the management of technical cooperation projects.
В течение переходного периода отмечен прогресс в реализации рекомендаций УСВН, касающихся практики планирования,
During the transition period, progress has been reported in addressing OIOS recommendations relating to programme planning,
Секретариат полностью привержен своевременному выполнению рекомендаций УСВН в полном объеме, что способствует повышению эффективности и результативности работы Организации.
The Secretariat was fully committed to full and timely implementation of OIOS recommendations, which contributed to improving the Organization's efficiency and effectiveness.
Управление по генеральному плану капитального ремонта учло большинство рекомендаций УСВН в поправках к соглашению.
The Office of the Capital Master Plan implemented most OIOS recommendations as revisions to the agreement.
Несколько делегаций выразили озабоченность по поводу рекомендаций УСВН в отношении сбора средств и целевого выделения ресурсов рекомендация 4.
Concern was raised by several delegations regarding the OIOS recommendation on fundraising and earmarking recommendation 4.
В отношении выполнения рекомендаций УСВН и процедур отчетности пункт 5c( v)
With respect to the implementation of OIOS recommendations and reporting procedures, paragraph 5(c)(v)
Миссия все еще занимается практическим осуществлением рекомендаций УСВН в отношении получения от правительства принимающей страны оплаты за услуги по таможенной очистке и погрузочно-разгрузочные работы.
The Mission was still implementing the OIOS recommendations on the recovery, from the host Government, of clearing agents' fees and stevedoring charges.
ООН- Хабитат согласилась с большинством рекомендаций УСВН и в оперативном порядке приняла меры по их реализации.
UN-Habitat accepted most of the recommendations of OIOS and has taken immediate measures to implement them.
Число рекомендаций УСВН и Комиссии ревизоров практически удвоилось,
It should be noted that as a result of the expansion of oversight activities, the number of recommendations of OIOS and the Board of Auditors has roughly doubled,
Доклад об осуществлении рекомендаций УСВН о новых ставках суточных участников миссии, упомянутых в пунктах 88
Report on the implementation of OIOS recommendations on the new mission subsistence allowance referred to in paragraphs 88
Гораздо большее значение имеет вопрос последующего практического осуществления рекомендаций УСВН в каждой конкретной области деятельности Организации,
Of far greater importance was the implementation of the recommendations of OIOS in every area of the Organization's activities that needed to take corrective action
Все 16 из рекомендаций УСВН были приняты,
All 16 of the OIOS recommendations had been accepted
Она отметила, что некоторый прогресс в осуществлении рекомендаций УСВН был, повидимому, все же достигнут, несмотря на отсутствие Директора Института.
She trusted that some progress had been made in implementing the recommendations of OIOS, notwithstanding the absence of a Director of the Institute.
Одна из рекомендаций УСВН затрагивала эту проблему,
One of the recommendations of OIOS addressed this issue
Изменения, сделанные на основе рекомендаций УСВН в МУТР с целью рассмотрения практики МТБЮ об использовании непрофессиональных письменных переводчиков, будут способствовать осуществлению стратегии завершения мандата Трибунала.
Changes made on the basis of the OIOS recommendation to ICTR to consider following the ICTY practice of using uncertified translations would contribute to the implementation of the Tribunal's completion strategy.
Делегация с удовлетворением отмечает, что большинство рекомендаций УСВН и Комиссии ревизоров либо уже выполнены Секретариатом, либо находятся в процессе выполнения.
It had been pleased to note that the Secretariat had already implemented or was in the process of implementing most of the recommendations of OIOS and of the Board of Auditors.
Выполнение рекомендаций УСВН, касающихся Службы управления инвестициями Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций A/ 58/ 725.
Implementation of the recommendations of OIOS on the Investment Management Service of the United Nations Joint Staff Pension Fund A/58/725.
Во исполнение этих рекомендаций УСВН и в целях улучшения управления
In response to the OIOS recommendations and in an effort to improve management
своевременному выполнению рекомендаций УСВН и отмечает позитивное влияние этих рекомендаций на эффективность
timely implementation of OIOS recommendations and noted the positive influence of those recommendations on the efficiency
Оратор приветствует очевидную положительную тенденцию к выполнению рекомендаций УСВН и дает высокую оценку усилиям Управления по созданию культуры прозрачности и подотчетности в Организации Объединенных Наций.
He welcomed the apparent positive trend in implementation of OIOS recommendations and commended the Office for its efforts towards creating a culture of transparency and accountability at the United Nations.
Результатов: 240, Время: 0.0396

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский