РЕСТАВРИРОВАТЬ - перевод на Английском

restore
восстановление
восстанавливать
вернуть
возрождение
реставрировать
возврати
возродить
restored
восстановление
восстанавливать
вернуть
возрождение
реставрировать
возврати
возродить

Примеры использования Реставрировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В то же время в 2011 году московские власти отказались реставрировать историко-архитектурный ансамбль старообрядческой Рогожской слободы, исключив его из планов реконструкции.
At the same time the Moscow authorities refused to restore an Old Believer historical-architectural complex at Rogozhskaia Sloboda in 2011, excluding it from reconstruction plans.
Если автобусныйстеклопакет начал запотевать, необходимо его реставрировать, заменить его раму или выполнить процедуру шлифовки стекла.
If the bus's car glass patch has started to cloud up, it must be restored, its frame changed
Фирма, которая должна была стать собственником земельных участков, была обязана реставрировать учебный корпус, расположенный на пересечении улиц Митрополит Бэнулеску- Бодони и М.
The company that was supposed to become owner of the plots was required to restore classroom block at the intersection of Metropolitan Banulescu Bodoni and M.
В этом году при помощи волонтеров мы продолжим реставрировать мемориальные хвойные леса,
This year, with our volunteers‘ help, we‘ll continue to restore the coniferous forests planted by Leo
В таких случаях мы предлагаем реставрировать зубы при помощи протезов из безметалловой керамики CEREC- виниров,
In such cases, we will restore the teeth using CEREC full ceramic restorations- laminates,
что позволяет реставрировать или оперативно изготовить заново любое изделие для нужд художественной реставрации.
which allows us to restore or manufacture new products of any kind of artistic restoration needs.
почти вековую историю и связан с тем, что власти разных эпох предпочитали реставрировать модель имперского централизма.
is related to the fact that authorities of different eras opted to reinstate the model of imperial centralism.
своего знаменитого фонтана Треви, который начали очищать и реставрировать.
world famous Trevi Fountain is under cleaning and renovation.
чаще ее чистить и при необходимости реставрировать.
clean it more often and restore it if necessary.
при этом ее продолжают реставрировать.
while it continues to restore.
опытные реставраторы проанализировали состояние фрагментов панорамы и решили их реставрировать для создания на их основе нового живописного полотна.
fragments of the Panorama, academicians of painting and experienced restorers decided to restore them and use them as a basis for a new canvas.
дать возможность Греческому кинематографическому архиву попробовать его реставрировать.
the Greek Film Archive would try to restore the film.
и ее нельзя реставрировать, тогда допустимо ее уничтожение.
and it cannot be restored, then allowed its destruction.
также помогал реставрировать памятники, соборы в Страсбурге,
it has provided support to restoration of monuments and churches in Strasbourg,
содержать и реставрировать которые входит в обязанность местных властей.
to contain and restore of which is the responsibility of local authorities.
лидеры путчистов способны и будут пытаться реставрировать капитализм.
the coup leaders would or could restore capitalism.
стали Храмы старые реставрировать, новые открывать,
old churches were restored and new opened,
нам нужно реставрировать государство, реставрировать политическую
to carry out modernization, we need to define and consolidate our new doctrine,">we need to restore the state, the restore political
Ефимов делает попытку, с одной стороны, реставрировать исследовательские практики исходного институционализма в форме
Yefimov makes an attempt, on the one hand, to restore the original research practice of institutionalism in the form of a historical-discursive
В рамках реплантации у музея и правительственных структур появилась возможность реставрировать и перестроить некоторые боскеты, заброшенные во время правления Людовика XVI,
The replantations have allowed museum and governmental authorities to restore and rebuild some of the bosquets abandoned during the reign of Louis XVI,
Результатов: 55, Время: 0.1042

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский