РЕШЕНИЕ ПО АПЕЛЛЯЦИИ - перевод на Английском

appeal judgement
апелляционное решение
решение по апелляции
decision on the appeal
решение по апелляции
решение по жалобе
judgment on the appeal

Примеры использования Решение по апелляции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
и ii решение по апелляции по делу Чарльза Тейлора.
and(ii) an appeal judgement in the Charles Taylor case.
Кроме того, решение по апелляции уже не будет входить в круг обязанностей Португалии,
Moreover, the decision on appeal will no longer be the responsibility of Portugal,
Апелляционная камера вынесла также решение по апелляции на решение об отказе передать дело Радована Станковича властям Боснии
The Appeals Chamber also issued a decision on an appeal against a decision denying the revocation of the referral of the Radovan Stanković case to the authorities of Bosnia
были вынесены решения по промежуточным апелляциям, одно решение по апелляции, касающейся передачи, большое число предапелляционных постановлений
interlocutory appeal decisions, a referral appeal decision, and a large number of pre-appeal orders and decisions,
были вынесены решения по промежуточным апелляциям, одно решение по апелляции, касающейся передачи, большое число предапелляционных постановлений
interlocutory appeal decisions, a referral appeal decision, and a large number of pre-appeal orders and decisions,
согласно пункту 92, Административный суд Хельсинки может приостановить исполнение постановления о высылке до тех пор, пока не будет принято решение по апелляции, и спрашивает, если на практике Административный суд Хельсинки часто прибегает к мерам, имеющим приостанавливающее действие.
the Administrative Court of Helsinki could suspend the enforcement of a deportation order as long as a ruling had not been made on an appeal, and asked whether, in practice, the Court often applied suspensive measures.
его адвокат могут подать апелляцию в мировой суд в течение 48 часов, и этот суд сразу же выносит свое решение по апелляции.
her/his attorney can appeal to the magistrates' court tribunal within next 48 hours that will decide on the appeal without postponement.
между такими группами в рамках одного государства" решение по апелляции, пункт 70.
between such groups within a State" Decision on Appeal, at para. 70.
По делу Тадича Апелляционная камера подтвердила, что Трибунал обладает юрисдикцией по статье 2 Устава лишь в контексте международного вооруженного конфликта решение по апелляции, пункт 84.
In the Tadić Case, the Appeals Chamber affirmed that the Tribunal has jurisdiction under Article 2 of the Statute only in the context of an international armed conflict Decision on Appeal, at para. 84.
Апелляционная камера 30 мая 2001 года вынесла свое решение по апелляции гна Нобило на предъявленное ему обвинение в неуважении к Трибуналу.
the Appeals Chamber rendered on 30 May 2001 its judgement on appeal by Mr. Nobilo against the finding of contempt.
сносе было необходимо отложить до тех пор, пока не будет принято решение по апелляции на первое распоряжение о сносе. 11 мая 1987
the second demolition order had to be set aside, until a decision on the appeal against the first demolition order was taken.
о выдворении с территории страны, принимаются во внимание лишь в случае, если решение по апелляции будет благоприятным для беженца;
of removal from the territory shall only be taken into account if the decision on the appeal is favourable to the refugee;
помимо решения по делу Кареры, вынесла одно решение по апелляции в отношении передачи дела Руанде в соответствии с правилом 11 bis, пять решений по промежуточным апелляциям,
the Appeals Chamber issued one decision on an appeal concerning a Rule 11bis referral to Rwanda, five decisions disposing of interlocutory appeals,
пункт 141 в дальнейшем" Дело Тадича" и" Решение по апелляции.
141 hereinafter Tadić Case and Decision on Appeal.
его поведение свидетельствовало о том, что он намеревался вынести решение по апелляции еще до освобождения автора из-под стражи.
the appeal expeditiously in order to prevent the author from being released from detention before the appeal had been decided upon.
iii решение по апелляции либо по делу СГО,
a sentencing judgement;(iii) an appeal judgement in either the CDF case
стало окончательным постановление суда первой инстанции о прекращении судопроизводства, а если решение по апелляции принимается более высоким судом, то со дня получения решения более высокого суда.
instance ruling discontinuing the proceedings became final, and if a higher court decided on an appeal, from the day of receipt of the decision of the higher court.
ii решение по апелляции либо по делу СГО, либо по делу РСВС, в зависимости от того, каким делом в 2007 году займется Апелляционная камера; iii завершение слушаний по делу Чарльза Тейлора, что приведет практически к полному завершению судебной деятельности в Гааге; и iv решение по апелляции по делу ОРФ.
a sentencing judgement;(ii) an appeal judgement in either the CDF case or the AFRC case, depending on which case will have been dealt with in 2007 by the Appeals Chamber;(iii) the end of the hearings in the Charles Taylor trial, leading to practically full completion of courtroom activity in The Hague; and(iv) an appeal judgement in the RUF case.
рассматриваемых в качестве договорного права…" решение по апелляции, пункт 89.
considered qua treaty law…" Decision on Appeal, at para. 89.
Решение по апелляциям и т. д.( Венгрия);
The decision on appeals, etc.(Hungary);
Результатов: 74, Время: 0.0595

Решение по апелляции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский