РОДОВЫЕ - перевод на Английском

ancestral
родовой
предков
исконных
наследственные
древние
традиционных
родовыми
потомственных
предковых
generic
стандартный
общие
типовых
родовое
непатентованных
генерических
обобщенных
универсальных
генериков
дженериков
birth
рождение
роды
родовой
рождаемости
новорожденных
сословного
деторождений
родился
family
семья
семейство
семейных
родственников
patrimonial
родовой
имущественных
патримониальных
вотчинные
наследия
tribal
племенной
родовой
ведущих племенной образ жизни
племен
трайбал

Примеры использования Родовые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она признала их родовые права на свои земли
It had recognized their ancestral rights to their lands
Иметь право собственности на родовые земли и территории
To maintain their ownership of ancestral lands and territories
При исследовании прижизненных травм были определены видовые, родовые и групповые признаки орудия нанесения травмы травмирующего предмета.
The study of intra vitam injuries identified specific, generic and group characteristics of traumatic weapons.
Опера сохранила главные свойства текста Рождественского- родовые черты поэзии шестидесятников:
The opera retained the main qualities of Rozhdestvensky's text- generic features of the poetry of those of the 1960s:
Родовые башни находятся на приграничной( с Грузией) территории,
The ancestral towers are located at the country's border(with Georgia),
Родовые повреждения» включают в себя любые повреждения во время родов( гипоксические,
Birth injuries encompass any systemic damages incurred during delivery(hypoxic,
Родовые дома нескольких крапивенских семей вошли в историю уездного центра благодаря жившим в них людям.
The family houses that belonged to several local families went down in the history of Krpaivna due to the people who used to live in them.
Эта система обеспечивала лишь родовые- не индивидуальные- товарные номера, пригодные лишь для закупочных целей,
It provided only generic- not unique- commodity numbers suitable for procurement only,
У всех вас есть родовые связи с этими линиям,
All of you have ancestral ties to these lineages,
Среди таких последствий следует отметить несколько видов онкологических заболеваний, родовые дефекты, случаи мертворождения, детскую смертность,
These include several types of cancers, birth defects, stillbirths, infant death as well as reproductive system,
Многочисленные бренды включая родовые формы цитрата Тамоксифен на рынке, но Нольвадекс самое известное.
There are numerous brands including generic forms of Tamoxifen Citrate on the market, but Nolvadex is the most well known.
Права коренных культурных общин на их родовые земли также отражены в следующих законах.
The rights of indigenous cultural communities to their ancestral lands are also reflected in the following laws.
свою хронологию и« нарисовали» себе ложную историю и родовые связи, перетянув на себя одеяло общего прошлого человечества.
have drawn to itself a false history and patrimonial communications, having drawn on itself a blanket of the general last mankind.
Подебрад стремился расширить свои родовые владения в Моравии и Чехии.
he sought to broaden his family possessions in Bohemia and Moravia.
генезиса действующей Конституции и полученные при появлении ее на свет юридические« родовые травмы».
of the current Constitution, and what one can call“birth traumas” associated with its development.
Хотя родовые снадобья химически идентичны к их затавренным двойникам,
Although generic drugs are chemically identical to their branded counterparts,
Права этих общин на их родовые земли защищаются для обеспечения их экономического, социального и культурного благосостояния.
The rights of these communities to their ancestral lands shall be protected to ensure their economic, social and cultural well-being.
В 1799 году активная политика Атажукина позволила упразднить родовые суды и расправы в Кабарде.
In 1799, an active policy of Atazhuko allowed to abolish courts and tribal violence in Kabarda.
традиции, родовые праздники, культы, духи предков.
traditions, family holidays and celebrations, cults, spirits of the ancestors.
Апостол Андрей выполнил поручение Спасителя, и православие укрепилось на русской земле, включая родовые крепости Ямы русских Кумиров.
Apostle Andrew has executed the assignment of the Savior, and Orthodoxy has become stronger on Russian ground, including patrimonial fortresses of the Yam of Russian Kumirs.
Результатов: 135, Время: 0.0454

Родовые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский