РОДОВЫЕ - перевод на Испанском

ancestrales
древний
предков
исконной
традиционных
родовые
наследственных
вековую
потомственными
de parto
рожает
родильные
родовые
при родах
по родам
у схватки
по родовспоможению
по рождению
акушерские
genéricos
общий
типовой
разумная
обобщенная
непатентованных
родовое
генерического
tribales
племенной
племени
родовое
клановая
ведущих племенной образ жизни
parto
послеродовой период
родов
рождения ребенка
при родах
деторождения
родовспоможения
родоразрешения
схватки
рожениц
рожать

Примеры использования Родовые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
их детям предродовые, родовые и послеродовые услуги.
de parto, nacimiento y postnatales que se les presten a ellas y a sus hijos.
борьбы за социально-экономическое развитие, является урегулирование их претензий на свои родовые земли/ территории,
es la satisfacción de sus reivindicaciones sobre sus territorios y tierras ancestrales, de las que fueron despojadas
Целесообразно упомянуть и о том, что многие родовые термины, употребляемые в исландском праве, не имеют определения в Уголовном кодексе,
Cabe mencionar, igualmente, que numerosos términos genéricos que se emplean en el derecho islandés no están definidos en el Código Penal,
передавать будущим поколениям свои родовые территории и свою этническую самобытность
transmitir a futuras generaciones sus territorios ancestrales y su identidad étnica
которая сравнивает традиционные малые родовые общества с нашими огромными современными обществами относительно многих тем,
en el que comparo las sociedades tribales pequeñas con nuestras grandes sociedades modernas,
где признаются основополагающие права на родовые земли, территории и ресурсы коренных народов( статьи 14 и 15).
fundamentales a las tierras, los territorios y los recursos ancestrales de los pueblos indígenas(artículos 14 y 15).
культурных проблем и прежде всего в связи с непризнанием их прав собственности на родовые земли и ресурсы.
culturales y sobre todo el no reconocimiento de su derecho de propiedad sobre las tierras y los recursos ancestrales.
министерству аграрной реформы( МАР) поручено усовершенствовать систему регистрации прав коренных культурных общин на их родовые земли в соответствии с указанной выше статьей 9 закона республики№ 6657.
el Departamento de Reforma Agraria ha recibido el mandato de mejorar la titularidad de las comunidades culturales autóctonas en sus tierras ancestrales, de conformidad con el susodicho artículo 9 de la Ley Nº 6657.
тем самым нарушены права сотен семей на родовые земли.
afectaba a los derechos de centenares de familias a sus tierras ancestrales.
асфиксия, родовые травмы и низкий вес при рождении, дают высокий процент младенческой смертности.
los traumatismos del parto y el bajo peso al nacer constituyen un alto porcentaje de la mortalidad neonatal.
которая признает права общин на собственные родовые земли, традиционно занимаемые охотниками- собирателями,
la cual reconocía a las comunidades el derecho de titularidad sobre las tierras ancestrales tradicionalmente ocupadas por cazadores-recolectores y subrayaba la importancia
также правам на родовые земли и природные ресурсы( там же, пункт 71).
los derechos a las tierras ancestrales y a los recursos naturales"(ibid., párr. 71).
конкретные группы коренных народов были силой лишены возможности воспользоваться правом возвращения на родовые земли.
las informaciones de que se ha negado a la fuerza a grupos específicos de pueblos indígenas el derecho a regresar a algunas de sus tierras ancestrales.
гендерную проблематику и права на родовые территории предков.
el género y los derechos a los dominios ancestrales.
о правах коренных народов на их культурные институты, родовые земли, природные ресурсы
pueblos indígenas a sus instituciones culturales, tierras ancestrales, recursos naturales
Комитет с удовлетворением отмечает начало осуществления Всеобъемлющей программы аграрной реформы с целью укрепления прав коренных культурных общин на родовые земли, а также опубликование административного указа№ 02, серия 1993 года, предусматривающего выдачу свидетельств о претензиях на родовые земли/ территории отдельным лицам,
el artículo 5 de la Convención, de el inicio de el programa amplio de reforma agraria para mejorar la titularidad de las comunidades culturales autóctonas en sus tierras ancestrales y la promulgación de la orden administrativa No. 02, serie de 1993, que dispone la expedición de certificados de presentación de reclamaciones sobre posesiones y tierras ancestrales a particulares, familias o clanes,
И в процессе этих родовых мук мораль теряет свою значимость.
En medio de estos dolores de nacimiento, la moralidad pierde su significado.
Родовое описание обеспеченного обязательства и обремененных активов должно считаться достаточным.
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
Цвет кожи, родовое, этническое и национальное происхождение
Color, ascendencia, origen étnico nacional,
Но мы едва ли отказали бы ему в родовой религии.
Pero apenas podíamos negar su religión de nacimiento.
Результатов: 61, Время: 0.0727

Родовые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский