РОТТЕРДАМСКИЕ ПРАВИЛА - перевод на Английском

Примеры использования Роттердамские правила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Группе экспертов по Роттердамским правилам, несмотря на значительные усилия секретариата,
The Group of Experts on the Rotterdam Rules, in spite of considerable efforts of the secretariat,
Работа проф. Рикардо Сандовал( Чили) по Роттердамским правилам/ Опубликовано в" Оценка 30 лет морского права
Study by Prof. Ricardo Sandoval(Chile) on the Rotterdam Rules/ Published in"Assessment of 30 years of maritime law
Было разъяснено, что в соответствии с Роттердамскими правилами понятие" права контроля" применимо к оборотным
It was illustrated that under the Rotterdam Rules the notion of right of control was applicable to negotiable
Что касается Роттердамских правил, то, помимо их ратификации, Испания провела специальные мероприятия по распространению их положений.
As to the Rotterdam Rules, besides ratifying them Spain had held special events to disseminate their provisions.
Международная конференция, посвященная Роттердамским правилам, проводимая Университетом им. Коча( Стамбул,
An international conference on the Rotterdam Rules at Koç University(Istanbul, Turkey,
Организация надлежащего участия представителей ЮНСИТРАЛ в работе семинара- практикума по Роттердамским правилам, организованного Лигой арабских государств Александрия, Египет, 23 февраля 2010 года.
Arranging appropriate UNCITRAL participation in the Arab League Workshop on the Rotterdam Rules Alexandria, Egypt, 2-3 February 2010.
В целях содействия применению Роттердамских правил Секретариат выпускает ряд различных публикаций.
The Secretariat has prepared a number of publications of various types in order to promote the Rotterdam Rules.
На странице веб- сайта ЮНСИТРАЛ, посвященной Роттердамским правилам, размещено несколько аудиофайлов,
Several podcasts are available on the Rotterdam Rules page of the UNCITRAL website,
Кроме того, Ассамблея рекомендовала называть правила, содержащиеся в этой Конвенции," Роттердамскими правилами.
In addition, the Assembly recommended that the rules embodied in the Convention be known as"the Rotterdam Rules.
может противоречить основывающемуся на контроле подходу, который использован в Роттердамских правилах.
could possibly contradict the control-based approach adopted in the Rotterdam Rules.
В этой связи было также вновь отмечено, что в Роттердамских правилах использован термин" создана.
In that respect, it was also recalled that the term"created" had been used in the Rotterdam Rules.
Согласно докладу представителя Нидерландов, следующие положения Роттердамских правил полностью охватывают все интермодальные аспекты.
Based on the report of the representative of Netherlands, the Rotterdam Rules fully cover all intermodal aspects in the following provisions.
Действенный и широко используемый режим для последних может явиться полезным дополнением к Роттердамским правилам.
An effective and widely applied regime for the latter could be a useful complement to the Rotterdam Rules.
Седьмая Международная конференция по морскому праву Ассоциации морского права Китая, в ходе которой внимание было уделено, в частности, и Роттердамским правилам( Шанхай,
The 7th International Conference on Maritime Law of the China Maritime Law Association partially showcasing the Rotterdam Rules(Shanghai, China,
оказанию технической помощи в связи с Роттердамскими правилами.
assistance activities in respect of the Rotterdam Rules.
Кроме того, Секретариат совместно с Европейской ассоциацией адвокатов компаний подготовил для размещения в Интернете аудиозапись, на которой в общем плане разъясняется суть Роттердамских правил.
Further, the Secretariat coordinated with the European Company Lawyers' Association to record a podcast to explain the Rotterdam Rules in broad terms.
Он с удовлетворением отмечает, что сторонами Роттердамских правил уже стали 19 государств, прежде всего поскольку после их ратификации двадцатым государством они вступят в силу.
It was encouraging that 19 States had become parties to the Rotterdam Rules, particularly as they would enter into force once they had been ratified by a twentieth State.
Он заверяет Комиссию в том, что эта работа не приведет к выработке каких-либо положений о перевозке грузов, которые бы противоречили Роттердамским правилам.
He assured the Commission that the work would not result in any provisions on the transport of goods that were inconsistent with the Rotterdam Rules.
Ей предшествовал коллоквиум по Роттердамским правилам, проведенный 2122 сентября 2009 года в Роттердаме в координации с Международным морским комитетом( ММК) и правительством Нидерландов,
That event was preceded by a Colloquium on the Rotterdam Rules, held from 21-22 September 2009 in Rotterdam in coordination with the Comité Maritime International(CMI)
В дополнение к этому можно проанализировать соответствующие положения недавно разработанных Роттердамских правил( еще не вступили в силу),
In addition, relevant provisions of the newly established Rotterdam Rules(not yet in force)
Результатов: 88, Время: 0.0278

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский