РУКОПИСНОЙ - перевод на Английском

handwritten
рукописный
собственноручной
написано от руки
собственноручно написанные
manuscript
рукопись
манускрипт
статья
рукописных
hand-written
рукописных
собственноручной
написанных от руки
руки
вручную

Примеры использования Рукописной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
туши рассказывает о красоте и тайне рукописной буквы.
ink to express the beauty and mystery of the Handwritten Letter.
Аннотация: Реализованы программное обеспечение и база данных для проведения исследования идентификации пользователя по рукописной подписи, проставляемой при помощи графического планшета.
Annotation: Implemented software and database for the research of user identification, based on handwritten signature, stamped with a tablet.
Вверху справа: в храме вас ожидает уникальный опыт создания собственной рукописной копии отрывка сутры.
Top right: Come to Sainan-in Temple for a unique experience: making your own handwritten copy of teachings from a sutra.
В рамках выставки состоялось уникальное событие- представление первой рукописной Конституции Российской Федерации.
The exhibition framework has featured a unique event: the presentation of the first handwritten Constitution of the Russian Federation.
Такая подпись отличается от рукописной подписи тем, что она не имеет визуального образа,
They differ from manual signatures in that they are not visual
Сканирование рукописной подписи или ее воспроизведение с помощью какого-либо другого способа не приводит к получению электронной подписи.
A scanned manual signature- or one that is reproduced in any other way- is not an electronic signature.
Идея создания первой рукописной Конституции силами Национального союза каллиграфов- дань уважения истории и традициям нашего многонационального народа.
The National Union of Calligraphers sees the creation of Russia's first handwritten copy of the Constitution of the Russian Federation as rendering homage to the glorious history and traditions of our multinational state.
Просьба кратко указать действующие законы и их роль в отмене рукописной подписи/ создании возможностей для электронного обмена связанными с торговлей документами.
Please briefly note current laws and their role in removing manual signature/ enabling electronic exchange of trade-related documents.
Библии Сент- Джонса, рукописной, освещенной Библии на современном английском языке.
of The Saint John's Bible, a handwritten, illuminated Bible in modern English.
Нынешняя техника позволяет многим странам перейти от рукописной к компьютерной регистрации актов гражданского состояния.
Modern technology permits many countries to make the transition from hand-kept registers to a computerized civil register.
В рукописной книге церкви Николая Чудотворца весной 1815 года среди прихожан впервые упомянут Лермонтов в возрасте« полугоду»,
In a manuscript book of St. Nicholas' Church Lermontov was first mentioned, when he was 6 months old,
инновационной деятельности"- все еще находится в рукописной форме и вскоре будет подготовлена для публикации.
Innovation, is still in manuscript form and will soon be prepared for publication.
доверенному лицу на основании рукописной доверенности.
to an authorized representative based on a hand-written power of attorney.
его дядю и ровесника Ахмета, которые постигали азы грамоты и знания по рукописной книге стихов его друга- единомышленника Абая Кунанбаева.
Akhmet's coeval Arabian alphabet who comprehended elements of letter and knowledge under the hand-written book of verses of his friend-adherent Abai Kunanbayev.
корреспонденции( рукописной и электронной), журналов
correspondence(written and email), journals
основа их облика была уже найдена за многие века рукописной традиции, и каллиграфия оставалась идеалом и авторитетом.
their basic shape had been formed in the centuries-long writing tradition and calligraphy remained the model and ideal.
Использование рукописной подписи или требование о ее наличии создают серьезные проблемы при передаче данных с использованием современных высоких технологий в тех случаях, когда данные передаются в страну( конечного) назначения и когда наличие рукописной подписи является обязательным условием таможенной очистки товаров.
The usage or the requirement of a manual signature presents major problems for modern high-technology data transfer in those instances where the data is transmitted to the country of(final) destination and where the manual signature must be available at the clearance of the goods.
Рукописная и печатная книга в России XVI- XVII вв.
Handwritten and printed book in Russia XVI-XVII centuries.
Рукописные оригиналы-$, 12 за слово.
Handwritten originals $0.12 per word.
Палеография русских рукописных книг XV- XVII вв.: Русский полуустав.
Paleography of Russian Manuscript Books of XV-XVII Cent.
Результатов: 75, Время: 0.0431

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский