РУКОЯТЬ - перевод на Английском

handle
ручка
обрабатывать
заниматься
обращаться
работать
рассматривать
рукоять
обслуживать
решать
справиться
hilt
рукоять
эфес
рукоятке
хилт
хильта
grip
захват
сцепление
ручка
власть
контроль
рукоятку
хватку
тисках
хватом
возьмитесь
dipper stick
рукоять ковша
arm
рычаг
плечо
кронштейн
рукав
оружие
арм
ручка
руку
вооружить
мышкой
dipperstick

Примеры использования Рукоять на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Лезвие 17 см. Пластиковая рукоять с мелкими вставками.
Cm blade. Plastic handle with little inserts in the handle..
Возьмите в выпрямленные руки одну рукоять нижнего блока.
Hold one handle of the lower block with extended arms.
мощно поднимая рукоять вверх.
bend your elbows by lifting the handle up slowly.
плавно, но мощно поднимая рукоять вверх.
bend elbows slowly lifting the handle up.
Двухпозиционная боковая рукоять.
Two-way side handle.
Это рукоять сабли.
It's a handle of a saber.
Рукоять дробовика?
The stock of a shotgun?
Рукоять и затвор обновлены.
Chassis and bodywork updated.
Я переключился на рукоять, чтобы увидеть, что я сделал неправильно.
I switched to the cable to see what I had done wrong.
В позднем средневековье рукоять топора постепенно удлинялась,
In the late Middle Ages, the axe handle gradually grew longer
вонзай прямо в сердце, по рукоять.
you drive it through their heart to the hilt.
Сравнимые объекты, найденные в финикийской гробнице в Ахзиве, дают основания предположить, что ими могла быть декорирована рукоять меча.
Comparable objects found in a Phoenician tomb at Achziv suggest that they may have decorated a sword handle.
Так же нож имеет удобную алюминиевую рукоять дизайна Walther Tac, наконечник для разбивания стекла
Further features of this knife include the handy aluminum grip in Walther Tac design as well as glass-breaking handle
я потру клинок нашего волшебного семейного меча, пока ты будешь тереть рукоять, лучи света обнаружат наши местоположения друг для друга.
if I rub the blade of our magic family sword while you rub the hilt, twin beacons of light will reveal our locations to each other.
Сверкающий серебром меч возник из Шляпы, его рукоять блистала огромными рубинами величиной с яйцо.
A gleaming silver sword had appeared inside the hat, its handle glittering with rubies the size of eggs.
Шасси и подъемная рукоять упаковщика 991BE подвергались интенсивному тестированию за последние 15 лет.
The 991BE round bale wrapper chassis and lift arm have been extensively tested over the last 15 years.
Стреляя в человека, не задумывался над тем, где сделана рукоять моего пистолета.
While shooting a man, has it occurred to me where the grip of my gun is made.
Луч света ударяет от вашего лагеря, пока рукоять Крепких Орешков ищет свой клинок.
A beam of light shoots out from your location, as the hilt of diehard seeks its blade.
Шасси и подъемная рукоять упаковщика 991 подвергались интенсивному тестированию за последние 15 лет.
The 991 round bale wrapper chassis and lift arm have been extensively tested over the last 15 years.
Он умрет не успев подержать Меч Истины достаточно чтобы согреть его рукоять.
He will be dead before he's gripped the Sword of Truth long enough to warm its hilt.
Результатов: 97, Время: 0.119

Рукоять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский