РУКОЯТЬ - перевод на Испанском

empuñadura
рукоять
эфес
рукоятке
ручки
mango
манго
ручка
рукоятка
рукояти
манговый
хвостовика
черенок

Примеры использования Рукоять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кто дал тебе этот меч с золотым львом в рукояти?
¿Quién te dio la espada del león dorado en el pomo?
За исключением того места, где барабан прикрыт рукоятью.
Excepto donde la culata cubre el cilindro.
Я нашел отпечатки ответчика на рукояти.
Encontré las huellas del acusado en el mango.
Следы от рукояти… здесь и здесь.
Hay marcas de una empuñadura… aquí y aquí.
К рукояти каждого из мечей крепится бриллиантовый камень.
En las empuñaduras de cada una de las espadas hay un diamante.
ДНК на рукояти принадлежит Линкольну Мэйфилду.
Y el ADN de la empuñadura… era de Lincoln Mayfield.
Руны на рукояти меча… в них упоминается об ангелах, агентах земной справедливости.
Las runas de la empuñadura de la espada… Hacen referencia a los ángeles Erelim, agentes de la justicia terrenal.
зарисовал отметину, которая совпадает с рукоятью трости Хейверфорда.
hice un dibujo de la marca la cual coincide con el puño del bastón de Haverford.
его рука соскользнула с рукояти на лезвие ножа во время нанесения ран.
su mano resbaló del mango hacia la hoja del cuchillo al apuñalarla.
Детектив Данн, вы или ваша команда нашли жуткую трость с изображением человека в капюшоне- на рукояти?
Detective Dunn, usted o su equipo descubrieron un bastón con un encapuchado en el mango?
Верно. Этот порез он получил не потому, что рука соскользнула с рукояти на лезвие.
Porque no es una herida de cuchillo causada por su mano resbalando desde el mango hacia la hoja.
У многих ножей есть рукояти… ножи для выживания,
Muchos cuchillos tienen empuñaduras… cuchillos de supervivencia,
Всем пяти жертвам были нанесены неоднократные удары рукоятью мотыги или другими деревянными предметами,
Las cinco víctimas fueron golpeadas repetidamente con el mango de una azada u otros objetos de madera,
два свидетеля, которые говорят, что один из вас, принцы… вырубил его рукоятью пистолета.
dos testigos que dicen que uno de ustedes… lo golpeó con la culata de la pistola.
Опишите рукоять.
Describa el mango de jade.
В цену входит рукоять из оленьего рога?
¿Un mango de asta de venado a este precio?
Возьмешь за рукоять и она будет другом, достойным доверия.
Tomada por la empuñadura, es un amigo en quien confiar.
Рукоять 2, 5 см в длину, 6, 6 см в ширину.
El mango tiene 2.5 cm de profundo, 6.2 cm de ancho.
Меч… меч, которым меня убили, я… его рукоять была инкрустирована красным камнем, почти светящимся.
La espada… la espada con la que me mató… Tenía una joya roja en la empuñadura, brillaba.
верует в Аллаха, тот ухватился за самую надежную рукоять, которая никогда не сломается.
ese tal se ase del asidero más firme, de un asidero irrompible.
Результатов: 95, Время: 0.1088

Рукоять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский