РЫНОЧНЫХ СТИМУЛОВ - перевод на Английском

market incentives
рыночные стимулы
стимулирования рынка

Примеры использования Рыночных стимулов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Однако вышеупомянутые аргументы об использовании рыночных стимулов или" функциональных инструментов вмешательства" для стимулирования роста эффективности,
However, the above arguments about the use of market-based incentives or"functional interventions" to promote efficiency, in addition to policy-based incentives,
более перспективным может оказаться использование рыночных стимулов.
a more promising path may be the use of market incentives.
Инструменты, предназначенные для достижения нормативных целей, могут предполагать использование рыночных стимулов или конкурентной динамики.
Instruments to achieve regulatory objectives can be designed to take advantage of market incentives and competitive dynamics.
Обеспечение того, чтобы предоставляемая чрезвычайная продовольственная помощь не подрывала местное производство продовольствия вследствие ограничения рыночных стимулов;
Ensure that emergency food assistance is provided in a manner that does not undermine local food production by generating market disincentives;
экспорта служил отражением расширения роли рыночных стимулов.
export drives reflected an expanded role for market-based incentives.
В Плане обеспечивается сочетание рыночных стимулов, добровольных инициатив,
The Plan blends market incentives, voluntary initiatives,
прежде всего необходимость усиления рыночных стимулов к экологизации путем прямого( давление клиентов по цепи поставок,« зеленые»
primarily the need to strengthen market incentives for environmental improvements by directly(supply chain pressure, green public procurement)
доли стран, сообщающих о применении экономических и рыночных стимулов и хозяйственной политики
percentage of countries reporting the use of economic and market-based incentives and business policies
b наличие конкуренции и рыночных стимулов, с" критическая масса" ученых,
the existence of competition and market incentives,(c) a critical mass of scientists,
уже с учетом изменившихся условий хозяйствования- увеличения значимости внешнего фактора развития, формирование рыночных стимулов и механизмов развития.
now with due account for the changed economic environment- an increased significance of external development factors and the creation of market incentives and development mechanisms.
МЧР, будучи первым в истории инструментом финансирования проектов устойчивого развития в развивающихся странах на основе рыночных стимулов, уже действует,
The CDM, as the first instrument in history to fund sustainable development projects in developing countries on the basis of market incentives, was working,
характеризуется отсутствием рыночных стимулов ввиду низкой стоимости сельских земель
is characterized by a lack of market incentives owing to the low value of rural land
временная либерализация деловой среды отражает понимание мощной роли рыночных стимулов, хотя в данном случае послабления коснулись организаций, не находящихся на бюджетном финансировании.
temporary liberalization of the business environment is recognition of the powerful role of market incentives, although in this case it is limited to organizations that do not benefit from state funding.
Национальные правительства будут играть центральную роль в осуществлении нормативных и рыночных стимулов с целью привлечения государственных финансовых средств
There will be a central role for national government to implement regulatory and marketbased incentives to attract public finance and to orient private finance(EC
мандатов и рыночных стимулов, нежели в области исследований,
mandates and market incentives, than in research, development
навыков и рыночных стимулов и возможностей для актуализации проблематики устойчивого управления земельными ресурсами в продуктивной системе Нгамилэнд.
with empowered institutions, knowledge, skills and market incentives and avenues for mainstreaming SLM into the Ngamiland production system.
создания и поощрения рыночных стимулов при надлежащем уважении прав
creating and promoting market-based incentives while giving due respect to the rights
создание рыночных стимулов для развития национальных предприятий
provision of market-friendly incentives for national enterprise development
Устойчивое и широкомасштабное будущее процветание потребует радикальных реформ в системе глобального экономического управления и нового мышления в вопросах глобального экономического развития с непременным акцентом на устойчивом развитии, что предполагает такой подход, который сбалансирует улучшение материального положения с охраной природной окружающей среды и обеспечит социальное равноправие и справедливость, а не будет узко фокусироваться на проблеме экономического роста и накопления частного богатства на основе рыночных стимулов.
Sustained and widespread future prosperity will require major reforms in global economic governance and new thinking about global economic development with the need for a focus on sustainable development-- entailing an approach that would balance material wealth improvements with protection of the natural environment and ensure social equity and justice-- rather than a focus narrowly concentrated on economic growth and private wealth generation based on market incentives.
применения благоприятной государственной политики, рыночных стимулов, устойчивых технологий,
application of supportive public policies, market-based incentives, sustainable technologies,
Результатов: 58, Время: 0.0377

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский