САВИТРИ - перевод на Английском

savitri
савитри

Примеры использования Савитри на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нарада предостерегает царицу, советуя ей не вмешиваться и предоставить Савитри встретить свою судьбу, ибо в нее вовлечено многое другое.
Narad warns the queen to stand aside to leave Savitri to meet her fate because much else is involved in it.
но не такой поэмы, как Савитри.
not to a poem like Savitri.
Я уверен, что это короткое представление" Савитри" будет огромной помощью для всех интересующихся этим предметом.
I am sure this short introduction to Savitri will be of an immense help to all interested in the subject.
В действительности, внутренняя форма Савитри спустилась“ в целом” с высочайшего региона и Шри Ауробиндо с его гениальностью только приводил в порядок строчки- в роскошном и прекрасном стиле.
In truth, the entire form of Savitri has descended“en masse” from the highest region and Sri Aurobindo with his genius only arranged the lines-- in a superb and magnificent style.
великолепное описание Савитри".
excellent outline of Savitri".
об уступках, сделанных мной, когда вы печатали более ранний вариант первой книги Савитри.
concessions I made when you were typing an earlier draft of the first books of Savitri.
Быстрые переходы от одного образа к другому- это постоянная черта Савитри, как и большей части мистической поэзии.
Rapid transitions from one image to another are a constant feature in Savitri as in most mystic poetry.
Работа с Хутой в 1960- е годы над иллюстрированием Савитри была последним значительным вовлечением Матери в искусство.
The work with Huta in the 1960s on the illustration of Savitri was the Mother's last substantial involvement with art.
Но если бы я писал для широкого круга читателей, я бы вообще не мог бы написать Савитри.
But if I had to write for the general reader I could not have written Silvan at all.
Каждый стих Савитри это как открывающаяся Мантра, которая превосходит все, что человек получил на пути знания,
Each verse of Savitri is like a Mantra which surpasses all that man possessed by way of knowledge,
В настоящей версии Савитри я допустил некоторые вольности, установленные модернистами, включая внутренний ритм, точный ассонанс слога,
I have accepted in the present version of Savitri several of the freedoms established by the modernists including internal rhyme,
которые также представляют только маленькую часть того, чем является Савитри. Такая грандиозность,
these too represent only a small fraction of the Savitri is. What grandeur,
без глубокой реальности- кроме только нескольких редких исключений, и которые также представляют только маленькую часть того, чем является Савитри.
and these too represent only a small fraction of the Savitri is.
повторение2 этих эпитетов после того, как они были использованы в описании атмосферы природы Савитри, было оправдано и отвечало определенному соображению и цели, потому что они подчеркивали и указывали на идентичность эфира любви и атмосферы Савитри.
of love was not only the right expression but">that repetition of these epithets after they had been used in describing the atmosphere of Savitri's nature was justified and had a reason and purpose because it pointed and brought out the identity of the ether of love with Savitri's atmosphere.
Г-жа Савитри Кунади Индия.
Mr. Savitri Kunadi India.
Страничка форума о Савитри.
A forum page(on Savitri).
Мать переходит к переводу« Савитри».
Mother takes up the translation of"Savitri.".
Сейчас я немного остановлюсь на Савитри.
I shall now dwell a little while on Savitri.
Этот час теперь настал для Савитри.
That hour had fallen now on Savitri.
И Савитри смотрела на Смерть и молчала.
And Savitri looked on Death and answered not.
Результатов: 193, Время: 0.0217

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский