САМООЧЕВИДНЫМ - перевод на Английском

self-evident
самоочевидным
очевидным
само собой разумеющимся
очевидно
obvious
ясно
явно
понятно
заметно
наглядный
очевидным
явных
понятным
видимых
selfevident
самоочевидным
очевидно

Примеры использования Самоочевидным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
верховенство обязательств по Уставу Организации Объединенных Наций по сравнению с обязательствами по другим международным соглашениям является самоочевидным.
as the primacy of the obligations under the Charter of the United Nations over obligations under other international agreements was self-evident.
репродуктивным здоровьем и ВИЧ/ СПИДом, является самоочевидным.
reproductive health and HIV/AIDS-- is selfevident.
Председатель Редакционного комитета впоследствии отметил, что он счел предложение Югославии самоочевидным и что временное применение также входит в сферу действия статьи 23, касающейся принципа pacta sunt servanda.
The Chair of the Drafting Committee later indicated that it had considered the Yugoslav proposal to be self-evident and that provisional application also fell within the scope of article 23 on the pacta sunt servanda rule.
Решение многих проблем, которые мы наблюдаем в современных конфликтах, является достаточно самоочевидным: более строгое соблюдение сторонами в конфликте буквы
The solution to many of the problems we see in contemporary conflicts is relatively straightforward: greater compliance by parties to conflict with the letter
будет жить в соответствии с истинным смыслом ее принципа:" Мы считаем самоочевидным, что все люди сотворены равными.
live out the true meaning of its creed:"We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.
Это природное равенство людей рассудительный Гукер считает самоочевидным и неоспоримым настолько, что делает его основанием того долга взаимной любви меж людьми,
This natural equality of people the deliberating Gooker considers as obvious and undeniable as far as it does it basis of the obligation of mutual love among people,
Однако этот довод не является самоочевидным: в его основе лежит один из постулатов школы" противопоставимости",
This reasoning is not, however, axiomatic, but is based on one of the postulates of the"opposability" school,
Таким образом самоочевидной является необходимость в дополнительном форуме.
The need for an additional forum is therefore self-evident.
Таковы факты, которые являются самоочевидными и которые могут отрицаться лишь отъявленными лгунами.
These are facts which are self-evident and which cannot be denied except by determined liars.
Это, быть может, самоочевидно, но, к сожалению, финансовое положение УВКБ оставляет желать лучшего.
It may be obvious, but unfortunately the financial situation of UNHCR is not encouraging.
Когда я слышу о самоочевидной политической истине,
When I hear about a self-evident political truth,
Самая самоочевидная из политических истин в данный момент относится к Ирану.
The most self-evident political truth at this moment concerns Iran.
Эту самоочевидную истину должны признать сегодня ведущие ядерные державы.
The major nuclear Powers must today admit this self-evident truth.
Мнение-- это не самоочевидная истина, не терпящая пререканий.
Opinions are not self-evident truths that brook no dissent.
Здесь справедливость самоочевидна в совершенстве, а совершенство Хавоны исключает любую возможность дисгармонии.
There fairness is self-evident in perfection, and Havona perfection precludes all possibility of disharmony.”.
Вещи будут самоочевидными, Истина будет сиять через все формы,
Things will be self-evident, Truth will shine through all forms,
Эта самоочевидная истина подтверждается
This self-evident truth is confirmed
Нет в них ничего самоочевидного.
There is nothing self-evident about them.
Мы считаем, что эти"" истины были самоочевидными.
Weholdthese truths to be self-evident.
Считаю, что эти истины, по сути, самоочевидны.
I believe that these truths are in fact self-evident.
Результатов: 55, Время: 0.0399

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский