САМОСУД - перевод на Английском

lynching
линч
линчевать
линчевателей
vigilante justice
самосуд
mob justice
самосуд
правосудия толпы
lynchings
самосуд
линчевания
mob killings
vigilantism
самосуда
виджилантизма

Примеры использования Самосуд на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Внесудебные казни и самосуд поддерживаются значительной долей населения,
Extrajudicial executions and vigilante justice are supported by a sizable proportion of the population,
осуждал самосуд и подчеркивал важность образования для афро- американцев,
condemned lynching, and highlighted the importance of higher education for African Americans,
о таком явлении, как самосуд( см. пункт 21
the phenomenon of lynchings(see para.
Что касается МООНСГ, случаи гибели, о которых сообщалось в докладах об исполнении бюджета, характеризовались как<< насильственная смерть>>( убийства и самосуд), а случаи гибели, о которых сообщалось в докладах о конкретных миссиях, характеризовались как<< нападения толпы>> и<< убийства несовершеннолетних лиц.
For MINUSTAH, the deaths reported in the performance report were listed under"wrongful deaths"(murders and lynching) and those reported in the mission-specific report were listed under"mob attacks" and"killings of minors.
в котором отсутствуют точные указания мест, где якобы совершался самосуд, основываются на сведениях из неустановленных источников.
were based on non-identified sources and did not specify where lynching was supposed to have occurred.
более ожесточенные формы явлениям, как самосуд и пресловутая<< социальная чистка.
increasingly violent phenomena such as lynchings and"social cleansing.
военными, а также такое явление, как самосуд, которое по-прежнему является проблемой;
the military as well as the phenomenon of lynching which continued to be a problem;
В докладе указано, что лица, обвиняемые в колдовстве, продолжают становиться жертвами убийств и насилия со стороны лиц, совершающих самосуд, и что эта практика получила особо широкое распространение в горных районах
UNJR indicated that persons accused of sorcery continue to be the target of vigilante killings and violence, and that the practice is particularly significant in the Highlands
ХРУ сообщила, что призыв одного руководящего работника органов внутренних дел, являющихся членом НСДР, к тому, чтобы вершить самосуд над подозреваемыми в воровстве, серьезно подорвал уважение к верховенству права в Гвинее.
HRW indicated that a call from a CNDD top law enforcement official for vigilante justice to be meted out against suspected thieves has seriously undermined respect for the rule of law in Guinea.
чиня так называемый самосуд. 19 октября шесть предполагаемых преступников стали жертвами внесудебной расправы в пригородах Порт-о-Пренса.
delivering so-called popular justice. On 19 October six presumed criminals were the victims of extrajudicial killings on the outskirts of Port-au-Prince.
основные принципы в области прав человека; самосуд и его последствия для осуществления прав человека; верховенство права.
basic human rights principles; mob justice and its implications for the enjoyment of human nights; and the rule of law.
Из других источников Специальный докладчик был информирован об актах насилия против цыган в Румынии( учиненный 21 сентября 1993 год самосуд над цыганами в городе Хадарены); в Болгарии( случаи пыток,
The Special Rapporteur has learned from other sources of acts of violence perpetrated against the Roma in Romania(lynching of Roma on 21 September 1993 in the town of Hadareni),
Граждане иногда прибегают к самосуду, убивая лиц по подозрению в воровстве и колдовстве.
Citizens sometimes resorted to“vigilante justice”, killing those presumed to be thieves and“sorcerers”.
В нашей правовой системе нем места для самосуда.
There is no room for vigilantism in our justice system.
Ты же осознаешь, что только я спасаю тебя от самосуда.
You do understand I'm the only thing keeping you from a lynch mob?
Вы занялись самосудом.
You're a vigilante.
Одним из свидетельств этого является сохраняющаяся проблема самосуда.
One indication of this is the continuing problem of mob violence.
Специальный представитель признает трудности, связанные с определением всех причин для самосуда.
The Special Representative recognizes the difficulties in determining the full causes of mob violence.
Смею предполагать, что он хочет самосуда.
It's safe to assume he's probably looking for some vigilante justice.
Если прокурор сам будет заниматься самосудом, сам будет так поступать, что тогда он может требовать от других?
If a prosecutor assumes that he can conduct a lynching, what can a prosecutor demand from others?
Результатов: 46, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский