Примеры использования Сбалансирования на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Отмечалось, что при отборе целевых показателей наращивания потенциала следует обеспечивать равные возможности для расширения участия и добиваться сбалансирования возможностей общинных организаций( ОО) и более крупных организаций.
Г-н НДОБОЛИ( Уганда) поддерживает мнение представителя Египта относительно необходимости сбалансирования деятельности по ликвидации нищеты
Совета Безопасности, сбалансирования права вето и так далее.
Поиск рациональных долгосрочных решений для сбалансирования различных потребностей
Предложен научный подход по пополнению и сбалансирования бюджета Украины путем активизации внутренних финансовых потенциальных источников,
Программа будет поощрять накопление знаний о путях согласования и сбалансирования вариантов, касающихся экономических преобразований,
Процесс сбалансирования противоречивых интересов в системе транспортного обслуживания населения рассмотрен через призму взаимодействующих сил,
В рамках проводившейся позднее деятельности предпринимались попытки добиться сбалансирования задач охраны окружающей среды
Это будет зависеть от тщательного учета и должного сбалансирования национальных приоритетов
ПРОООН указала на необходимость решения проблем землепользования и сбалансирования возможностей роста между регионами,
исполнительной власти предоставлены исключительные полномочия корректировать бюджетные ассигнования в целях сбалансирования бюджета.
Вопрос о важности любого фактора или сбалансирования различных факторов решается на местном уровне с учетом широкого спектра возможностей,
эта коллизия требует сбалансирования с точки зрения конкретных обязанностей государств.
принятых Израилем для перетрассировки заграждения, и сбалансирования тем самым израильских требований безопасности
эмиссии государственных ценных бумаг и перспективы сбалансирования интересов государства
практика заимствования сотрудников между различными местами службы в целях сбалансирования максимальных и минимальных нагрузок в связи с организацией заседаний осуществляется на постоянной основе.
в результате примирения и сбалансирования конкурирующих национальных интересов.
с тем чтобы добиться сбалансирования интересов развитых
Сульфат железа применяется для сбалансирования рационов сельскохозяйственных животных по содержанию железа, позитивно влияет на продуктивность,
научно обоснованы методические подходы к комплексному оцениванию эффективности управления сферой обращения с твердыми отходами региона на основе сбалансирования экономических, экологических