СБЛИЖАЕТ - перевод на Английском

brings
взять
вернуть
принести
привести
довести
привлечь
привезти
обеспечить
привлечения
привнести
closer
тесном
близки
закрыть
рядом
недалеко
тесно
закрытия
неподалеку
поблизости
внимательно
pulls together
сближают
сплачиваемся
вытянуть совместно
стянуть

Примеры использования Сближает на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Белая магия как бы сближает привороженного человека с тем, кто совершил приворот, помогает в принятии верного решения в отношениях.
White magic as if pulls together enchanted person with those person who have committed a love spell, helps in making the right decisions in the relationship.
морские офицеры- такой день сближает все роды войск.
naval officers- this day brings all arms.
прямого цитирования известных произведений- все это сближает искусство Назаренко с эстетикой постмодернизма.
direct quoting famous works- all this brings art Nazarenko with the aesthetics of postmodernism.
В большинстве случаев бруцеллезный артрит имеет токсико- аллергическое происхождение, что сближает клинику этого заболевания с клиникой ревматического полиартрита.
In most cases of brucellar arthritis has toxico-allergic origin that brings the clinic of the disease with clinical rheumatoid arthritis.
Такое направление медицины совпадает с тенденцией человека быть полноценно здоровым и в тоже время сближает его с природой, помогая ему впитать весь ее потенциал.
This branch of medicine is the same with human tendency to be fully healthy and at the same time it brings to nature, helping him absorb all its potential.
живого контакта со зверьками, и мы убеждены, что такое общение сближает человека с природой.
we are convinced that such communication brings man and nature closer together.
Я считаю, что такая ярмарка сближает наши государства, сближает наши народы,
I think that such fairs bring our countries and people together,
Мне нравится ловля рыбы нахлыстом, потому что это занятие сближает тебя с природой, и ты остаешься наедине со своими мыслями
I love fly-fishing because fly-fishing is an activity that takes you close to nature and you're alone with your thoughts
Последняя инициатива сближает правительства, компании
The latter initiative brings together Governments, companies
Мы рады, что сообщество сближает партнеров в 130 странах
We are happy that the community brings together partners in 130 countries
Это то, что сближает всех людей, живущих в мире,
This is what unites all people in the world
Ваше приложение сближает Вас с Вашими поклонниками, клиентами,
Your app connects you to your fans, customers,
Такая« многослойность» регулирования сближает международное и национальное право как по объектам воздействия, так и по характеру норм.
This“multi-layering” regulation brings together international and national law as concerns their subjects as well as the character of provisions.
Использование изображений двузубца и трезубца сближает знаки Рюриковичей со сложными царскими гербами Боспорского царства,
The use of depictions of the bident and trident makes the symbols of the Rurikids resemble the complex imperial coats of arms of the Bosporan Kingdom,
Начиная с 1998 года языковая школа TALK сближает студентов со всех уголков мира, желающих изучать английский язык.
Since 1998, TALK has brought students from all corners of the world together to learn English.
TALK сближает студентов со всех уголков мира в общем желании изучать английский язык,
TALK has brought students from all corners of the world together to learn English, as well as
раскрываем в новых аспектах, и это еще более сближает нас»,- сказала в беседе с« Армяне сегодня» Серли Маргарян из Бейрута.
this is helping us establish stronger bonds," Serli Markarian stated in an interview with" Hayern Aysor.
завороженность машинным миром, с другой стороны, сближает его с художниками, входящими в OCT.
on the other hand, brings him to the artists belonging to the OCT.
расширять свои профессиональные возможности, но благодаря народной дипломатии сближает наши народы.
thanks to public diplomacy, brings our people closer together.
Сближает нас то, что у Москвы и Дили схожие подходы к глобальным
We share close perspectives on global and regional issues
Результатов: 60, Время: 0.3138

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский