СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННУЮ - перевод на Английском

supernatural
сверхъестественное
сверхестественного
сверхъестественность
uncanny
сверхъестественной
странное
жуткой
удивительная
поразительное

Примеры использования Сверхъестественную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
и, описывая свою сверхъестественную способность видеть события в жизни Джека О' Нилла,
and, in describing his unnatural ability to see the life events of Jack O'Neill,
сводя эти элементы в сверхъестественную историю, которая тем более сюрреалистична, что сделана совершенно серьезно».
combining those elements into an eerie story that is all the more surreal because it is played with such earnestness.
Почему сверхъестественные силы считаются презренными?
Why are supernatural powers considered despicable?
Есть определенная сверхъестественная сила, которая позволяет подчинить себе любое живое существо.
There is a supernatural power by which you can subjugate any living being.
Это из-за сверхъестественной схожести с преступлениями Уэйда Круза в 1999?
Is that because of the uncanny similarities to the Wade Crewes murders in 1999?
Мы теперь сверхъестественный хостел?
We're a supernatural hostel now,?
Обладаю сверхъестественной способностью усыплять людей одним своим видом.
I have an uncanny ability to put people to sleep with my personality.
Обладает сверхъестественными чувствами и физическими способностями.
They have extraordinary physical abilities and senses.
Но каждое мертвое сверхъестественное существо Будет бродить по земле.
But every dead supernatural creature will be roaming the earth.
Подозрительны ко всему… Сверхъестественному, если вы меня понимаете.
Anything out of the way-uncanny, if you understand me; and we don't.
Идея этого раннера не является чем-то« сверхъестественным».
The idea of this runner is not something extraordinary.
Избегайте сверхъестественных существ и наслаждайтесь этой супер захватывающая игра!
Avoid the supernatural beings and enjoy this super addictive game!
Сверхъестественная сила г-н Спиро никогда его еще не подводила.
Mr Spiro's uncanny power has never failed him yet.
И ничего в этом такого сверхъестественного нет.
And there's nothing extraordinary in this.
Эти символы имеют большое сверхъестественной силой, способной выжить сотни пыток.
These characters have a great supernatural force able to survive hundreds of torture.
Он с агрессивностью стабилизировал каждую опасную ситуацию с целенаправленной определенностью и сверхъестественной боевой осведомленностью.
He aggressively stabilized each chaotic situation with focused determination and uncanny tactical awareness.
За все это путешествие не произошло ни одного чудодейственного исцеления или иного сверхъестественного события.
Throughout this tour no miracles of healing or other extraordinary events occurred.
Другой сверхъестественный мир связан С объектом во дворе Снуки?
The supernatural other world is bound by an object in Snooki's backyard?
Мы немного подозрительны ко всему… Сверхъестественному, если вы меня понимаете.
We're a bit suspicious round here of anything out of the way-uncanny, if you understand me;
Я как сверхъестественная Мадонна, Вам не кажется?
I'm like a supernatural Madonna, don't you think?
Результатов: 44, Время: 0.0435

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский