СВОДАМИ - перевод на Английском

vaults
хранилище
сейф
свод
опорном прыжке
подвале
склепе
усыпальнице
каземат
подземелье
с шестом
arches
арка
свод
арочный
арч
дуга
арх
арк
заклятым
sets
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
bodies
тело
орган
корпус
труп
кузов
свод
codes
кодекс
код
кодовый
vaulted
хранилище
сейф
свод
опорном прыжке
подвале
склепе
усыпальнице
каземат
подземелье
с шестом

Примеры использования Сводами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Михал Hrčka были основной серии преподавателей семинаров, направленных на сохранение передовых сводами замка Uhrovec во второй половине года 2008.
Michal Hrčka were the main lecturers series of workshops aimed at advanced preservation vaults of the castle Uhrovec during the second half of the year 2008.
Богородица с Младенцем Христом изображена в фиале в виде потира, поставленного под сводами главного нефа храма.
The Mother of God with the Child is shown in the finial as a chalice placed under the vaulted nave.
базары под сводами куполов, практически каждое местечко имеет свою историю.
bazaars under the arches of the domes, almost every town has its own history.
Цокольный этаж состоит из просторных подвалав с оригинальными сводами и стенами из камня.
The lower ground floor consists of wonderful cellars, over a vast space, all with original vaults and original stone walls.
Под сводами Дворца Единоборств" Ак Барс" прозвучали национальные гимны Российской федерации
Under the arches of Wrestling Palace"Ak Bars" sounded the national anthem of the Russian Federation
традиционного дизайна с типичными каталонскими сводами на потолках.
traditional design with its Catalan vaults in the ceilings.
Церемония проходит под сводами Sala Terrena,
The ceremony takes place under the arches of Sala Terrena,
характеризуются большими сводами и колоннами из кирпича.
are characterized by large vaults and pillars in brick.
Атмосферу прошлой эпохи создают бережно отреставрированные кирпичные стены со сводами, старинные фото
The atmosphere of a bygone era creating carefully restored brick walls with arches, old photos
массивные столбы поддерживают перекрытия с крестообразными и звездчатыми сводами.
weighty pillars support the ceiling full of crossed and stellar vaults.
готическими сводами и деревянными веерными перекрытиями.
Gothic arches and wooden fan-beams.
сказать любимому человеку« да» под сводами« Червеной лготы».
tell your loved one"yes" under the arches of"Cervena Lhota.
Еще одна интересная деталь внутреннего убранства церкви- это деревянный балкон в западной ее части, под сводами нефа.
The interior of the church boasts another interesting detail: a wooden balcony in the western part under the arches of the nave.
Такой диковинный музей интересен не только своей структурой и ледяными сводами, внутри него есть множество уникальных ледовых скульптур.
This unique museum is interesting not only for its structure and ice arches, but also for its ice sculptures.
тоже построенную со сводами, в которой находился порфировый гроб императора.
also built with arches, which was porphyry tomb of the emperor.
нота ля под сводами повисла, мы успеваем тронуть колесо руля, чтоб переводом высечь искру мысли.
before the note A first floats below the vault, we manage to touch the steering wheel so translation strikes a spark of thought.
Главную часть работы со сводами и алтарем провел парлер Клаус из Цах 1483 г.
The main contribution to the work on the vaults and the presbytery was carried out by the Parler follower Claus von Aachen 1483.
Под сводами Воскресенской церкви со временем собралось немало произведений церковного искусства, в том числе и из закрываемых в годы гонений церквей.
With time, many works of church art were collected under the vaults of the Resurrection Church including those brought there from other churches closed during the persecution years.
Она была испугана огромным залом с каменными сводами и бесконечными колоннами и множеством глаз, что устремились на нее.
And she was afraid, both for the great pillared hall and the roof of stone, and for the com pany of many eyes that watched her.
разные его направления встречаются под сводами музея, объединит десятки художников,
where its different directions meet under the roof of the museum, will bring together dozens of artists,
Результатов: 135, Время: 0.062

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский