СВОЕВРЕМЕННОЙ РЕАЛИЗАЦИИ - перевод на Английском

timely implementation
своевременное осуществление
своевременное выполнение
своевременной реализации
своевременное внедрение
оперативного осуществления
скорейшего осуществления
своевременное проведение
своевременного введения
timely realization
своевременной реализации
своевременное достижение
своевременного проведения

Примеры использования Своевременной реализации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ученый совет оценил недавнее подписание контракта на строительство ускорительного комплекса NICA как важный шаг на пути своевременной реализации проекта и поздравил дирекцию ОИЯИ с этим важным событием.
The Scientific Council appreciated the recent signing of the contract on the NICA complex civil construction as a very significant step towards timely realization of the NICA facility and congratulated the JINR Directorate on this important event.
которые все дальше оттесняются от своевременной реализации целей и задач развития.
pushed farther away from timely realization of development goals and objectives.
может крайне отрицательно сказаться на своевременной реализации стратегии завершения работы.
which could severely impact on the timely implementation of the Completion Strategy.
Выражает озабоченность в связи с тем, что задержки в осуществлении проекта общеорганизационного планирования ресурсов<< Умоджа>> создают значительную угрозу своевременной реализации выгод от перехода на Международные стандарты учета в государственном секторе;
Expresses concern that the delays in the implementation of the Umoja enterprise resource planning project pose a significant risk to the timely realization of the benefits of the International Public Sector Accounting Standards;
Несмотря на неоднократное подтверждение готовности увеличить масштабы финансовой и иной помощи на преодоление проблем устойчивого развития, прежде всего со стороны развитых стран, нынешних усилий недостаточно для своевременной реализации целей Декларации тысячелетия.
Despite repeated declarations-- primarily by the developed countries-- of their readiness to increase the volume of financial and other assistance to tackle issues of sustainable development, the actual efforts that have been undertaken have not been sufficient for the timely attainment of the goals set forth in the Millennium Declaration.
В принятом на совместном совещании Заявлении министров африканские страны подтвердили свою приверженность полной и своевременной реализации сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития
In the Ministerial Statement adopted by the joint meeting, African countries reaffirmed their commitment to the full and timely realization of the Millennium Development Goals and called on their development partners,
МЭБП РК презентовало в Мажилисе проект уточненного бюджета на 2014 год 12 Марта 2014 С учетом уточненного прогноза макроэкономических показателей на 2014 год в целях своевременной реализации поручений Главы государства уточнены параметры республиканского бюджета текущего года, сообщили в Министерстве экономики
Ministry of Economy& Budget Planning presented budget blueprint for 2014 in Majilis 12 March 2014 Given the Given the adjusted forecast of macroeconomic indicators for 2014 and in order to ensure timely implementation of the President's instructions, revised budget parameters for 2014 were approved,
провести семинар об укреплении потенциала для устойчивого развития общин коренных народов с целью обеспечения своевременной реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и задач непосредственно в интересах коренных народов.
conduct a workshop on capacity-building for the sustainable development of indigenous communities to ensure that Millennium Development Goals and targets are implemented in a timely and appropriate manner for indigenous peoples.
Своевременная реализация мер, принятых с учетом стратегии завершения работы.
Timely implementation of actions taken pursuant to the completion strategy.
Своевременная реализация стратегии ПРООН в области знаний.
Timely implementation of the UNDP knowledge strategy.
Своевременная реализация пакета мер в области инфраструктуры ЕС( ЕС: директива 2001/ ЕС/ 12- 14);
Timely implementation of the EU infrastructure package EU-Directive 2001/EC/12-14.
обеспечение строго контроля над своевременной реализацией и завершением планированных работ;
ensure strict control over timely implementation and completion of all planned activities;
Программная администрация отвечает за своевременную реализацию продукта в соответствии с" национальными военными потребностями"
The program management is responsible for the timely realization of the product in accordance with the"National Military Requirements"
Поэтому сегодня важно обеспечить своевременную реализацию этих проектов и заручиться их прочной поддержкой.
It is now important to ensure timely implementation of these projects and a steady flow of approvals.
более жесткие политические меры, усилить подотчетность и обеспечить своевременную реализацию стратегических целей, включенных в Платформу развития для уменьшения масштабов нищеты в сельской местности.
it would adopt stronger policy measures, strengthen accountability and ensure a timely realization of the strategic goals contained in the Development Platform for Rural Poverty Alleviation.
Кроме того, глава кабинета министров поручил« обеспечить жесткий контроль за своевременную реализацию крупных автомобильных
In addition, the Prime Minister instructed"to ensure strict control over the timely implementation of major road
Организации Объединенных Наций обеспечить полную и своевременную реализацию этих целей.
the United Nations demonstrated their commitment to ensure the full and timely realization of the Goals.
Всем государствам- членам следует выплатить свои взносы, с тем чтобы обеспечить своевременную реализацию данного плана.
All Member States should make their payments so as ensure timely implementation of the plan.
направленный на своевременную реализацию компактного циклотрона SC202.
focused on the timely realization of the SC202 compact cyclotron.
органам был дан ряд поручений, направленных на качественную и своевременную реализацию планируемых мероприятий.
the authorities were given a number of instructions to ensure high-quality and timely implementation of all the activities.
Результатов: 54, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский