СВЯТИЛИЩ - перевод на Английском

sanctuaries
святилище
убежище
заповедник
храм
святыня
прибежище
санктуарий
приют
святом месте
заказника
shrines
храм
святыня
святилище
усыпальница
алтарь
гробницы
шрайн
мощевик
место поклонения
temples
храм
темпл
храмовый
висок
тэмпл
храмовом
sacred places
священное место
святое место
святыней
святилище
сакральное место

Примеры использования Святилищ на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
топография святилищ, тематические культовые комплексы,
topography of sacred places, thematic cultic complexes,
Арголисе, которое являлось одним из самых больших святилищ в древней Греции.
which was one of the most extensive sacred sanctuaries in ancient Greece.
где особое внимание уделялось таким темам, как паломничество и использование святилищ.
paying particular attention to such subjects as pilgrimage and the use of shrines.
превосходно изображены в преддвериях святилищ;
are magnificently painted in the vestibules of the sanctuaries;
вырезались на скалах и на стенах подземных святилищ.
were engraved on rocks and in subterranean crypts.
В скором порядке следует продолжать картографирование находящихся под угрозой исчезновения природных святилищ и делать позволяющие защиту природных святилищ поправки к законам.
The work on charting sacred natural sites at risk of disappearing should have to continue as soon as possible and the amendments to acts of law enabling protection of sacred sites should have to be made.
На основании аналогии с известными современными классификациями для других регионов Эллады в Фанагории были выделены следующие категории святилищ: святилища регионального значения,
Basing on the analogy with the known contemporary classifi cations for regions of the Ancient Greece following types of sanctuaries have been defi ned for Phanagoria:
Город был средоточием храмов и святилищ, в котором хорошо сохранились полотняные своды законов с сакральными этрусскими документами,
The city was the seat of temples and sanctuaries, where, in the 2nd century AD, many linen codices containing
В августе проходят несколько церемоний, имеющих большое значение для близлежащих храмов и святилищ, таких как Манто Куе в храме Тодайдзи, где 2500 зажженных бумажных фонарей используются
Several ceremonies of great importance to the nearby temples and shrines, such as the Manto Kuyoé at Todaiji Temple in which 2500 paper lanterns are illuminated as an offering to the Great Buddha,
навыков обработки камня у посетителей пещерных святилищ, скорее всего детей и подростков.
sanctuaries, and, on the other hand, in the absence of experience and">skills in stone processing among visitors to cave sanctuaries, most likely children and adolescents.
описывающие правильные ритуалы основания городов и святилищ, осушения полей,
detailing the religiously correct methods of founding cities and shrines, draining fields,
Город называют« Храмовый город», так как в нем имеется много храмов и святилищ, с блестящими шикхарами, возвышающимися над линией горизонта
It is also known as"City of Temples" as it has many temples and shrines, with glittering shikhars soaring into the sky,
утверждает Тур Хейердал, обновил архитектурные постройки и ценности, да так, что появилось около 1000 новых каменных святилищ, интересно, каков дальнейший его маршрут?
valuables in such a way that nearly 1,000 new stone sanctuaries emerged there, then it is quite interesting what his further route was?
являющееся одним из самых старых мировых святилищ, которые посвящены Деве Марии.
one of the worlds oldest shrines that is dedicated to the Virgin Mary.
также безудержным уничтожением памятников, святилищ, церквей, мечетей
as well as the rampant destruction of monuments, shrines, churches, mosques
Участники Конференции решительно осудили постоянные угрозы Израиля в адрес мусульманских и христианских святилищ, в частности угрозы разрушения и уничтожения священной мечети
The Conference strongly condemned the continuous threats against Islamic and Christian holy places, particularly the threats to storm and damage the blessed Al Aqsa Mosque;
Решительно осуждает постоянные угрозы в адрес мусульманских и христианских святилищ, в частности угрозы разрушения
Strongly condemns the continuous threats against Islamic and Christian holy places, particularly the threats to break into
Донурагических святилищах и некрополях- Монте д' Аккодди, с погребальными принадлежностями древних жителей Сардинии.
Pre-nuraghe sanctuaries and necropolises- Monte d'Accoddi with burial implements of ancient Sardinians.
Рядом с минеральными источниками были построены лечебно- религиозные святилища нимфеумы.
Some spas were built medical-religious sanctuaries nympheum.
сожгли языческие святилища.
burned non-Christian sanctuaries.
Результатов: 50, Время: 0.0534

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский