СЕВЕРО-ВОСТОЧНОМ РЕГИОНЕ - перевод на Английском

north-eastern region
северо-восточном регионе
северо-восточном районе
north-east region
северо-восточном регионе
северо-восточный район
northeast region
северо-восточном регионе
northeastern region
северо-восточном регионе
north-west region
северо-западном регионе
северо-западном районе
северо-восточном регионе

Примеры использования Северо-восточном регионе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В Центральноафриканской Республике Миссия создаст постоянное военное присутствие в Бирао для содействия созданию более безопасной обстановки в северо-восточном регионе страны.
In the Central African Republic, the Mission will establish a permanent military presence in Birao to contribute to the creation of a more secure environment in the north-eastern region of the country.
Речь идет всего лишь об инсценировке ситуации, сфабрикованной двумя сторонами-- Соединенными Штатами и Южной Кореей, с тем чтобы реализовать свои стратегические интересы в северо-восточном регионе.
This case is nothing but fabrications manufactured artificially by the two sides-- the United States and South Korea-- in order to meet their strategic interests in the north-eastern region.
Система приданого отсутствовала в Северо-Восточном регионе Индии, но в последнее время это бедствие проникло и туда.
Dowry system was absent in the North East Region in India, but it has become a curse in recent times.
Птицы являются эндемиками Арарипского нагорья в бразильском штате Сеара в северо-восточном регионе страны.
This species is endemic to the Chapada do Araripe(Araripe uplands) in the Brazilian state of Ceará in the north eastern region of the country.
исследование по вопросам опустынивания в северо-восточном регионе, подготовлены ряд региональных программ по организационным вопросам для южного
a study of desertification in the north-eastern region, a number of regional organizational schemes for the southern and coastal areas
В Никарагуа имеется потенциал для участия ЮНИСЕФ в работе на Атлантическом побережье и в северо-восточном регионе страны, и в стране есть еще незадействованные местные ресурсы для осуществления программ в отношении детей.
In Nicaragua, there was potential for UNICEF involvement on the Atlantic coast and in the country's north-east region, and there were untapped local resources for children's programmes.
другие- курортными островными городами в северо-восточном регионе.
the other a resort island-town in the north-eastern region.
кто возглавит Сомалийский демократический фронт спасения( СДФС), представляющий основную группировку в северо-восточном регионе.
Somali Salvation Democratic Front(SSDF), the dominant faction in the north-east region, is expected to be resolved.
Кхонкэнский университет в северо-восточном регионе.
Khon Kaen University in the north-eastern region.
новорожденных в отобранных для принятия мер в первоочередном порядке 250 муниципалитетах, расположенных в Административной Амазонии и Северо-восточном регионе.
neonatal mortality in 250 priority municipalities located in the Legal Amazon and the Northeast Region in 2009 and 2010.
Самый низкий показатель составляет 40 процентов беременных для женщин, поживающих в Северо-восточном регионе; департаментах Чимальтенанго,
This figure drops to under 40 per cent of pregnancies for women living in the north-west region; women in the departments of Chimaltenango,
Проблемы кормопроизводства и пути их решения в среднем регионе Нечерноземной зоны России// Проблемы и перспектива развития отрасли кормопроизводства в Северо-Восточном регионе Европейской части России: материалы науч.- практ.
Problems of forage production and ways of solving them in the middle region of non-chernozem zone of Russia// Problems and prospects of development of the industry of fodder production in the North-east region of the European part of Russia: materials of scientif.
насилия, которые приводят к перемещению жителей деревень; по их оценкам, в северо-восточном регионе страны может быть до 250 000 внутренне перемещенных лиц.
leading to the displacement of villagers, and suggested that there may be as many as 250,000 internally displaced people in the north-east region of the country.
Специальной программы ускоренного развития дорожной сети в Северо-Восточном регионе страны;
the Special Accelerated Road Development Programme in the north-east region of the country.
авиационного топлива A- 1 из Кампалы в расположенный в северо-восточном регионе Демократической Республики Конго город Дунгу ввиду отсутствия в этом регионе подрядчика, осуществляющего поставки топлива по контрактам на условиях генерального подряда.
Jet A-1 fuel from Kampala to Dungu in the north-eastern region of the Democratic Republic of the Congo, owing to the absence of a turnkey fuel contractor in that region..
установка водонакопительных цистерн в полузасушливом Северо-восточном регионе, где сезон дождей длится только четыре месяца в году,
the construction of cisterns in the semiarid northeastern region, where annual rainfall is concentrated in only four months
правительствами штатов в Северо-Восточном регионе по части экономического развития, предоставления минимума основных услуг, создания условий для частных инвестиций и устранения препятствия для установления прочного мира и безопасности в Северо-Восточном регионе.
the State Governments of the North Eastern Region in the economic development including removal of infrastructural bottlenecks, provision of basic minimum services, creating an environment for private investment and to remove impediments to lasting peace and security in the North Eastern Region.
Северо-восточный регион Сауримо.
North-eastern region Saurimo.
Только Северо-Восточный регион, обладающий емкостью 75 000 МВт.
Only the northeastern region, has a capacity of 75,000 MW.
Бадахшан( Файзабад) в составе регионального отделения в Кундузе/ северо-восточный регион.
Badakhshan(Fayzabad) under the Kunduz regional office/north-eastern region.
Результатов: 88, Время: 0.059

Северо-восточном регионе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский