СЕЙСМИЧЕСКОЙ - перевод на Английском

seismic
сейсморазведка
сейсмических
сейсморазведочных
сейсмологических
сейсмике
сейсмоопасной
сейсмо
сейсмичностью
earthquake
землетрясение
сейсмической
землятресения
землятрясения
seismological
сейсмологических
сейсмических

Примеры использования Сейсмической на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
должен содержать положения о системе сейсмической проверки с глобальным охватом.
in our view, contain provisions for a seismological verification system with global coverage.
который осуществляется с целью разработки передовых методов оценки сейсмической опасности.
which aims at developing advanced methods for the evaluation of earthquake risk.
Тем самым мы получили бы более четкое представление от общей конфигурации будущей сейсмической сети.
In that way we should be able to form a clearer idea of the overall architecture of the future seismological network.
Так, например, строительство ядерных реакторов в зоне сейсмической или вулканической активности может привести к трагическим результатам.
For example, locating nuclear reactors within earthquake zones or active volcanic areas can be potentially deadly.
В этой связи российская делегация твердо выступает за выравнивание условий контроля за существующими ядерными полигонами путем совершенствования сейсмической и радионуклидной подсистем МСМ.
In this connection, the Russian delegation is firmly in favour of ensuring equal conditions for monitoring the existing nuclear test sites by improving the seismological and radionuclide subsystems of the IMS.
в связи с сейсмической активностью, лава вышла на поверхность снова.
due to earthquake activity came out to the surface again.
Резкое повышение сейсмической и вулканической активности приводит к мгновенным катастрофическим последствиям в тех или иных регионах.
A sharp increase in seismic and volcanic activity leads to instantaneous catastrophic consequences in certain regions.
Фундамент мечети будет укреплен железобетонными конструкциями на глубине метра ввиду расположения города Шамахы в сейсмической зоне.
The cornerstone of the Mosque was reinforced with ferro-concrete constructions of 1-m depth related to seismicity of Shamkhy.
Эта Инициатива получила поддержку делегатов десятой Всемирной конференции по сейсмической инженерии, проходившей в Мадриде в июле 1992 года,
That initiative was endorsed by delegates to the tenth World Conference on Earthquake Engineering, held at Madrid in July 1992,
В связи с" дополнительными средствами сейсмической проверки в рамках ВЗИ" участникам рабочего совещания напомнили о ценных документах КР,
With respect to"means to supplement seismological verification for a CTB", the participants were reminded of the valuable CD papers including a
трудности с транспортными перевозками в соседней Грузии и существование лишь отчасти восстановленной сейсмической зоны, где во временных жилищах проживают 400 000 человек.
transportation difficulties in neighbouring Georgia, and the existence of the earthquake zone, which had been only partially reconstructed and in which 400,000 people were still living in temporary housing.
гидроизоляцию со многих ее сторон и обратили внимание на ее важность в Турции, 92% земель которых находится в сейсмической зоне.
drew the attention to the significance of waterproofing in the buildings for Turkey having 92 percent of its land in earthquake zone.
подтвердилась с учетом недавних изменений, внесенных в сейсмические кодексы, которые были обновлены вследствие зарегистрированной сейсмической активности в районе А/ 68/ 372, пункт 17a.
following the recent evolution of seismic codes which were updated subsequent to recorded earthquake activity in the area A/68/372, para. 17 a.
Была отмечена необходимость в финансовых средствах на усовершенствование сейсмической и морской сети,
It was noted that funds were required to improve the seismic and sea level network,
В ответ на запрос Консультативному комитету было сообщено, что проведенный анализ сейсмической устойчивости и конструкции Дома Африки( там же,
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the seismic and structural analysis carried out for Africa Hall(ibid.,
Комитет был также проинформирован о том, что результаты исследования сейсмической устойчивости и конструкции Дома Африки указывают на наличие постоянных и серьезных трещин пола на первом этаже
The Committee was further informed that the seismic structural study of Africa Hall had identified permanent and severe cracking in the ground floor
По распоряжению правительства РА в 2011 году были завершены работы по оценке сейсмической и вулканической опасности на территории новой платформы АЭС Армении, которые были одобрены со стороны МАГАТЭ.
With the order of the RA Government, in 2011 the assessment work of the seismic and volcanic conditions in the territory of the Armenian new nuclear power plant platform was finished and was accepted by the International nuclear agency with accolade.
Г-жа Ровироса( Мексика)( говорит поиспански): Мексика вновь берет слово, чтобы выразить свою озабоченность повышением сейсмической и гидрометеорологической активности,
Ms. Rovirosa(Mexico)(spoke in Spanish): Mexico has taken the floor once again to express its concern about the increase in seismic and hydrometeorological events,
риска и с учетом сейсмической и вулканической активности в регионе,
and considering the seismic and volcanic activity in the region,
Russian Experimental Сейсмической Сети.
Experimental Italian Seismic Network.
Результатов: 2354, Время: 0.031

Сейсмической на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский