СЕКУЛЯРИЗМА - перевод на Английском

secularism
секуляризм
светскость
атеизм
секуляризации
светский характер государства
светском характере образования
антиклерикализм
светское
отделению церкви от государства
of the secular
светской
секуляризма
секулярного

Примеры использования Секуляризма на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 2013 году IMC провел исследование« Кризис секуляризма и лояльность к доминантной группе»,
Research titled The Crisis of Secularism and Loyalty towards the Dominant Group, administered by IMC in 2013,
Обучая основным принципам секуляризма, гармоничному сосуществованию
While teaching the basic principles of secularism, harmonious co-existence
Это понятие секуляризма, как суду кажется, должно соответствовать значениям, лежащим в основе Конвенции,
This notion of secularism appears to the Court to be consistent with the values underpinning the Convention
Упоминание Бога в российском гимне при таком строгом понимании секуляризма- тоже отход от этого принципа, и выступивший недавно с требованием отказаться от этого один из депутатов- коммунистов отстаивал не обязательно атеизм, но жестко последовательный секуляризм..
The mentioning of God in the Russian anthem is also a departure from this principle, given this strict interpretation of secularism; and one of the Communist deputies who called for this practice to be abandoned not long ago did not necessarily defend atheism, but, rather, strictly sequential secularism..
принципах секуляризма, религиозной практики в образовании,
the principles of secularism, religious education practices,
поступить на работу в« ватиканском эквиваленте Министерства иностранных дел» подчеркивает необходимость защиты Церкви от натиска секуляризма и либерализма во всей Европе.
had underscored his proposal to Pacelli to work in the"Vatican's equivalent of the Foreign office" by highlighting the"necessity of defending the Church from the onslaughts of secularism and liberalism throughout Europe.
являются государственными служащими, поэтому и там принцип секуляризма подвергся эрозии из-за желания государства не упускать из своих рук контроль над религиозной жизнью граждан.
therefore the principle of secularism has eroded there as well because of the state's striving not to lose control over religious life of its citizens.
некоторые политические силы, руководствуясь идеологией секуляризма, столь часто становящегося агрессивным, стремятся вытеснить их на обочину общественной жизни.
when certain political forces, guided by an often very aggressive secularist ideology, seek to relegate them to the margins of public life.
Представитель Центра по изучению общества и секуляризма в четырех заявлениях, сделанных на протяжении двух лет, просил Рабочую группу оказать давление на правительство Индии, с тем чтобы оно выполняло все рекомендации национальной Комиссии по правам человека в отношении Гуджарата,
The representative of the Centre for the Study of Society and Secularism in four statements over two years had asked the Working Group to apply pressure on the Government of India to implement all the recommendations of the National Human Rights Commission concerning Gujarat,
религиозной ненависти посредством обеспечения чуткого баланса между защитой секуляризма и уважением свободы религии
religious hatred by maintaining a careful balance between the defence of secularism and respect for freedom of religion
ЦИДРО выразил обеспокоенность в связи с взятыми новым правительством Квебека обязательствами принять Хартию секуляризма, в соответствии с которой в государственных учреждениях провинции будет запрещено использование религиозных символов,
CRARR expressed concern at the pledges made by the new government of Quebec to adopt a Charter on Secularism, which would ban religious symbols except Christian symbols from provincial public institutions;
отсутствие равновесия между защитой секуляризма и уважением свободы религии,
the imbalance between the defence of secularism and respect for freedom of religion;
подразумевает обязательство секуляризма.
implying an obligation of secularism.
по его мнению, влияниям городской культуры и секуляризма.
fighting what he saw as the destructive influences of the city and secularism.
Согласно закрепленному в Конституции принципу секуляризма, никто не может, пусть даже частично, ставить в зависимость
According to the principle of secularism enshrined in the Constitution, no one can make the basic social,
религиозной ненависти посредством тщательного поддержания баланса между защитой секуляризма и уважением свободы религии
religious hatred by maintaining a careful balance between the defence of secularism and respect for freedom of religion
Однако другие аспекты напоминают секуляризм, направленный на разделение доктрины религии и политики.
However, other aspects resemble secularism, aiming to separate the doctrines of religion and politics.
Секуляризм является нормой,
Secularism is the norm,
На самом же деле секуляризм отнюдь не является нейтральной площадкой для всех религий.
In fact, secularism is in no way a neutral venue for all religions.
Крайний секуляризм сокращает религию до частного предприятия.
Extreme secularism reduced religion to a private concern.
Результатов: 47, Время: 0.0345

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский