СЕРАЯ ЗОНА - перевод на Английском

grey area
серой зоны
серая область
gray area
серая зона
серой области
grey zone
серой зоне
gray zone
серой зоне

Примеры использования Серая зона на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Кроме того, в результате того, что около 20 процентов территории Азербайджана находится под оккупацией, правительство страны лишилось контроля над 132- километровым участком государственной границы, на котором образовалась<< серая зона>>, благоприятная для различных видов противозаконной деятельности,
Moreover, occupation of some 20 per cent of the territory of Azerbaijan resulted in 132 km of the state border left out of control by the Government create a"grey zone" for different types of illegal activities such as trafficking in persons,
будет существовать определенная" серая зона во времени", когда корпорация практически перестала функционировать,
there would be a"grey area in time" during which a corporation was practically defunct,
которые по своим характеристикам не совсем соответствуют положениям резолюции 1996/ 31 Совета<< серая зона.
applications from organizations whose defining characteristics were not in strict conformity with the provisions of Council resolution 1996/31 grey areas.
уже вызвало обеспокоенность( в ходе обсуждения использовался термин" серая зона"), для облегчения рассмотрения Рабочей группой вопроса о необходимости разъяснения определения" иностранного производства.
had already given rise to concerns(referred to in the discussion as"grey area"), in order to facilitate the Working Group's consideration on whether clarification of the definition of"foreign proceeding" was needed.
Реальная проблема является серой зоной вне четко определенных вооруженных конфликтов.
The real problem was the grey area outside of clearly defined armed conflicts.
Крым является« серой зоной» с точки зрения права.
Crimea is a"gray area" in terms of law.
Таким образом, необходимо укрепить регулирование, с тем чтобы охватить эту" серую зону.
More regulation was thus needed to cover that grey area.
Нет никакой" серой зоны"!
There is no such thing as a gray area!
Установите серую зону за этой дверью.
Secure a gray zone outside that door.
Эти участки, входящие в так называемую« серую зону», выпали из оборота.
These areas are a part of the so-called"grey area" and have gone out of use.
Можно назвать это серой зоной.
We can call this one a gray area.
В большинстве мировых юрисдикций ICO остается в« серой зоне» действующего законодательства.
In most world jurisdictions, ICO remains in"gray zone" of the current legislation.
Важнее всего то, что СЗМ запрещает применение правительствами каких бы то ни было новых мер" серой зоны.
Most importantly, the ASG prohibits any new"grey area" measures by governments.
Я думаю он все еще в серой зоне.
I think he's still in the gray area on this.
Некоторые случаи являются однозначными, однако большинство попадают в своего рода" серую зону.
Some cases are clear-cut but most fall into a grey area.
Петр, еслиничегодругого, это кажется очень тревожным серой зоне.
Peter, if nothing else, this seems a very troubling gray area.
Нет никаких" серых зон.
There's no such thing as a gray area.
Я называю это серой зоной.
I'm calling this a gray area.
Мы оба типа в серой зоне.
We're both kinda swimming in gray area.
мне нравится твое понятие серой зоны.
I d't think I like the sound of your gray area.
Результатов: 49, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский