СЕРБИЮ - перевод на Английском

serbia
сербия
сербской

Примеры использования Сербию на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своем одиннадцатом совещании Президиум обсудил результаты миссий в Сербию, Узбекистан и Хорватию, представленные в докладах групп по установлению фактов.
At its eleventh meeting, the Bureau discussed the results of the missions to Serbia, Uzbekistan and Croatia as presented in the reports of the fact-finding teams.
По некоторым оценкам, около 300 000 человек покинули Сербию в 1990- х гг., примерно 20% из них имеющие высшее образование.
An estimated 300,000 people emigrated from Serbia in the 1990s, 20 percent of whom had a higher education.
После революции вернулся в Сербию. Некоторое время жил в Великом Бечкереке( сейчас- город Зренянин),
Jakšić lived for a time in Großbetschkerek(Serbian: Veliki Bečkerek, now Zrenjanin),
Делегация представителей конгресса США в рамках трехдневного визита в Сербию встретилась с министром внутренних дел Небойшей Стефановичем,
An eight-member delegation of the US Congress House of Representatives, who are paying a three-day visit to Serbia, met in Belgrade with Interior Minister Nebojša Stefanović
Распространение наркотиков охватывало не только Сербию и регион, а даже и большую часть стран Европы,
His network for the distribution of narcotics spanned no only throughout Serbia, but also the region
немецкие туристы самые многочисленные иностранцы, посещающие Сербию, особенно, прибывающие по Дунаю. Ежегодно в рамках круиза по Дунаю около 25 тысяч немцев бывает в Сербии..
guests from Germany are among the most numerous foreigners in Serbia, especially considering some 25,000 Germans cruising the Danube.
Пещера Церемошня Если природа чем-то одарила Сербию, то это минеральные источники и карстовый рельеф,
If there is anything that nature was generous with in Serbia, then those are mineral springs
Канцелярия будет и далее просить Сербию, Хорватию и Боснию
The Office will continue to request cooperation from Serbia, Croatia and Bosnia
В этот период объем экспорта из Косово в Сербию достиг максимума в 2006 году
Kosovo's exports to Serbia were highest in the observed period in 2006,
В результате Белград дал согласие на приезд в Сербию назначенного посла Боснии и Герцеговины, который был аккредитован в марте 2010 года.
As a result, Belgrade granted agrément to Bosnia and Herzegovina's Ambassador-designate to Serbia, who was accredited in March 2010.
отказано в этом праве, несмотря на то что заявление делегации Албании непосредственно затрагивало Республику Сербию.
however denied that right, although there was a direct reference to the Republic of Serbia in the reply of the delegation of Albania.
В большинстве общин некоторые кадастровые реестры до сих пор отсутствуют в 1999 году они были вывезены в Сербию.
Most municipalities still lack some cadastral records removed to Serbia proper in 1999.
оккупированную немцами Сербию.
the German-occupied territory of Serbia.
Несколько лет спустя его младший брат Божидар тайно посещал Сербию, чтобы получить поддержку для дома Карагеоргиевичей.
A couple of years later his brother Prince Bojidar made a secret visit to Serbia to gather support for the House of Karageorgevitch.
включая Крит, Грецию, Сербию и территорию усташской Хорватии.
the Territory of the Military Commander in Serbia, and the Independent State of Croatia.
сын выступал за Сербию.
preferred for him to play with Serbia.
Русская Церковь Святой Троицы, построенная в 1924 году, когда в Сербию после Октябрьской революции и гражданской войны попало много русских эмигрантов.
in the period where numerous Russian emigrants arrived in Serbia after the October Revolution.
Как ожидается, начало работ должен открыть президент России Владимир Путин в ходе своего официального визита в Сербию.
It is expected that the works will be opened by Russian President Vladimir Putin, within his official visit to Serbia.
Турки- османы одержали победу над сербским войском князя Лазарем в 1389 году в битве на Косово- поле и захватили Сербию после падения Смедерево в 1459 году.
The Ottoman Turks defeated the Serbian aristocracy in the Battle of Kosovo in 1389, and they took rule over Serbia in 1459, after the fall of Smederevo.
Босния и Герцеговина просила Сербию подробнее остановиться на мерах, принимаемых для активизации сотрудничества с Международным уголовным трибуналом с целью обеспечения того, чтобы все лица, подозреваемые в серьезных нарушениях прав человека, были преданы суду.
It called on Serbia to elaborate on the steps taken to improve its cooperation with International Criminal Tribunal to ensure that all persons suspected of grave human rights violations were brought to trial.
Результатов: 922, Время: 0.0391

Сербию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский