СЕЯТЕЛЬ - перевод на Английском

sower
сеятель
farmer
фермер
фармер
крестьянин
земледелец
милен
фермерских
сельхозпроизводителей
крестьянка
крестьянских

Примеры использования Сеятель на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Первая притча, которая была представлена, о сеятеле.
The first parable that was presented was that of the Sower.
Иисус рассказал притчу о сеятеле Мф 13: 24- 30.
Jesus narrated a parable about a sower Matt 13:24-30.
Он говорит о труде сеятеля Мк.
He speaks of the work of a sower Mk.
Вы же выслушайте[ значение] притчи о сеятеле.
Hear ye therefore the parable of the sower.
Заметьте, что Иисус никогда не давал апостолам интерпретацию притчи о сеятеле.
Note that Jesus never did give the apostles an interpretation of the parable of the sower.
Хорошее качество, легкая установка, лучшие раздвижные сеятели, произведенные 15 летней историей профессионального завода.
Good quality easy installation best sliding sower rooms produced by 15 years history professional factory.
Принести плод не сеятелю, а именно той земле.
And this fruits will grow for this land, it means for this soul, but not for the Sower.
Новая знать Варягов, которая станет созидателями и воспитателями, сеятелями справедливого будущего.
New to know Varaygs which begins create and tutors sewers of the fair future.
Муравьи" Земледельцы", которых ошибочно называют" Сеятелями.
Agricultural ants, wrongly called seeders.
После притчи о Сеятеле, Евангелие от Матфея представляет беседу между апостолами
After the Parable of the Sower, the Gospel of Matthew presents a conversation between the Apostles
Мы видим как Господь говорит о сеятеле, который сеет зерно,
We see how God told us about the Sower, who sowed the wheat
Большинство верующих знакомы с притчей о сеятеле Мэтью 13, отметка 4
Most believers are familiar with the Parable of the Sower Matthew 13,
СОБЫТИЕ: После представления притчи о сеятеле Иисус провел беседу, содержащую короткие притчи.
OCCASION: Following his presentation of the parable of the sower, Jesus gave a discourse sprinkled with short parables.
Во время состоявшихся в тот вечер дискуссий Иисус еще раз коснулся притчи о сеятеле и подробно остановился на смысле кажущихся неудач, с которыми люди сталкиваются в своей жизни.
During the discussions of this evening Jesus made further reference to the parable of the sower and taught them much about the meaning of the apparent failure of life undertakings.
И он начал рассказывать притчу о сеятеле- одну из первых в длинном ряду таких притч, рассказанных следовавшим за ним толпам.
And then Jesus began the recital of the parable of the sower, one of the first of a long series of such parables which he taught the throngs that followed after him.
превратила его в лжеца и сеятеля лжи?
transforming him into a liar and sower of lies?
где Господь рассказывает притчу о сеятеле Лк., VIII: 5- 15.
where God told us a parable about the Sower Luke 8; 5-15.
где Господь рассказывает прекрасную притчу о сеятеле.
where God told a great parable about the Sower.
Это является еще одной причиной, представленной Иисусом в той же притче о сеятеле, когда сказал.
This is another reason given by Jesus in the same parable of the sower, when He said.
Ближе к концу вечернего урока Иисус впервые прокомментировал притчу о сеятеле.
Toward the close of the evening's lesson Jesus made his first comment on the parable of the sower.
Результатов: 52, Время: 0.0327

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский