СИМПАТИЯ - перевод на Английском

sympathy
сочувствие
сострадание
соболезнование
симпатия
понимание
жалость
сочувствую
отзывчивость
сочувственное
liking
как
нравится
люблю
вроде
подобно
похоже
типа
подобные
так
хотите
affection
любовь
привязанность
внимание
чувство
ласки
нежностью
симпатии
заботу
умиления

Примеры использования Симпатия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
нужна какая-то симпатия, общие интересы.
you need some kind of sympathy, common interests.
Перед лицом этих жестокостей симпатия, солидарность и поддержка в адрес палестинского народа остаются всеобщими
In the face of those atrocities, sympathy, solidarity and support for the Palestinian people remain universal
Особенная симпатия мужа к своей работе держит его под постоянным давлением,
The husband's special liking for his work keeps him under continual tension
Internetflorists выбор Симпатия Цветы предоставляет персонализированные выражение соболезнований комфорт
Internetflorists selection of sympathy flowers provides a personalized expression of condolences to comfort
Следует подчеркнуть, что эта симпатия была взаимной,
It should be emphasized that this affection was mutual,
Симпатия мальчиков, секс,
Liking a boy, having sex,
Эта симпатия, полная жалости к себе,
That sympathy, full of self-pity,
Если бы он только знал, что взаимная симпатия, которую он и Д. В. питают друг к другу, в действительности ему на пользу.
If he did but know it the evident mutual liking between him and DV is in fact good for his suit.
возникает очень большая симпатия, а у некоторых есть семьи.
feel great affection, and some people have families.
Это было что то, более глубокое, чем ее сострадание к этим людям, или симпатия, или потребность помочь им.
Something that ran deeper than compassion or sympathy or the need to help wrenched her back.
Естественно, в российском обществе возникла симпатия к этому кандидату, и разные люди по‑ разному могли эту симпатию проявлять.
Naturally, the Russian public developed a liking for this candidate, and different people expressed this attitude in different ways.
искренняя взаимная симпатия.
a genuine mutual affection.
интуиция, симпатия, многогранность- более важны.
intuition, sympathy, many-sidedness are more important.
Titan Poker игроки, которые находятся на Facebook может получить 500 золотых монет, просто симпатия Facebook страницу Титана.
Titan Poker players who are on Facebook can receive 500 Gold Coins just by liking Titan's Facebook page.
Это начинается как симпатия, но позже, оглядываемся и всегда осознаем
It starts as an attraction, but later, we're able to look back on it
Симпатия была взаимной- компания cac поддержала его учебу в Техническом университете Дрездена в рамках программы поддержки студентов.
The feeling was mutual: CAC supported his studies at the Dresden Technical university with a scholarship.
Люди симпатия к желтой обуви цвет,
People have a liking towards the yellow color shoe,
Притяжение и симпатия, дружественность- вот те понятия, которые связывают меня и с педагогами,
Attraction and empathy, friendliness- that's the understanding that links me both to the teachers
принимать их у меня плохо выходит, но я уверена, что между нами есть симпатия, так в чем дело?
I'm pretty sure that we have chemistry, so what gives?
Шкала- от одного до пяти, пять- это максимальная симпатия, а один означает крепкие дружеские отношения.
The scale is from one to five, with five being the peak of affection and one being firmly in the friend zone.
Результатов: 85, Время: 0.4269

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский