СИНЕРГИЗМУ - перевод на Английском

synergies
синергический
синергетический
синергии
синергизма
взаимодействия
взаимодополняемости
согласованности
объединение усилий
кумулятивного эффекта
synergy
синергический
синергетический
синергии
синергизма
взаимодействия
взаимодополняемости
согласованности
объединение усилий
кумулятивного эффекта
synergism
синергизма

Примеры использования Синергизму на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Для содействия координации центральных и региональных мер вмешательства и синергизму между ними имеются различные механизмы.
There are different mechanisms to facilitate coordination and synergies between central and regional interventions.
ГЭН также дополнительно проработала элементы пересмотренного технического документа по синергизму между многосторонними природоохранными соглашениями.
The LEG also further elaborated the elements of the revised technical paper on synergy among multilateral environment agreements.
Генеральной Ассамблее должна быть придана большая роль в режиме санкций, с тем чтобы содействовать синергизму и взаимодополняемости.
the General Assembly should be given a larger role in the sanctions regime so as to foster synergy and complementarity.
Кроме того, в связи с этим пунктом важным аспектом содействия синергизму стало облегчение разработки синергических проектов.
Furthermore, under this item, facilitation in the design of synergy projects has emerged as an important aspect in the promotion of synergies..
Организация Семинара в период проведения выставки" Интерхимия- 99" была признана идеальным вариантом благодаря синергизму между этими двумя мероприятиями.
The combination of the Seminar with the“Interchimie 99" exhibition was considered ideal, as there was synergy between the two.
содействие синергизму в деле осуществления трех конвенций, принятых в Рио-де-Жанейро.
Promoting Synergy in the Implementation of the Three Rio Conventions.
Развитие новых рынков услуг стимулируется, в частности, благодаря синергизму, возникающему между телекоммуникационными технологиями и традиционными секторами услуг.
The development of new markets for services was stimulated in particular by the synergy between the telecommunication and traditional services sectors.
Основное внимание на этом заседании будет уделено синергизму и потенциальным конфликтам, создаваемым этими видами деятельности,
The main focus of the session will be on synergies and potential conflicts created by these activities,
Наконец, секретариат взаимодействует с секретариатом КБР при рассмотрении совместной работы по тем направлениям, на которых основное внимание будет уделяться синергизму между этими процессами.
Finally, the secretariat is working with the secretariat of the CBD in considering joint exercises where the focus will be on synergy between these processes.
институциональную базу и содействие синергизму.
institutional frameworks and promotion of synergies.
Было достигнуто согласие по поводу целесообразности изучения средств для дальнейшего содействия такому синергизму, например, путем проведения совещаний в увязке друг с другом
It was agreed that means should be explored to further promote such synergies, for example, through back-to-back meetings and the promotion of
опустынивании учредили Совместную группу связи в целях укрепления координации и содействия синергизму между этими тремя документами.
desertification had established a Joint Liaison Group to enhance coordination and promote synergies between the three instruments.
меры по восстановлению путем содействия большему синергизму на местном уровне между продовольственным и сельскохозяйственным секторами в рамках единого гуманитарного реагирования в целях обеспечения продовольственной безопасности.
recovery responses by supporting greater field-level synergy between the food and agriculture sectors within a single humanitarian food security response.
содействие синергизму в деле осуществления трех конвенций, принятых в Рио-де-Жанейро",
promoting synergy in the implementation of the three Rio conventions" which took place in Viterbo,
содействовать синергизму с внешними источниками финансирования
promoting synergy with sources of funding external to the process,
документы по синергизму между многосторонними природоохранными соглашениями, региональному синергизму и элементы для стратегий реализации
papers on synergy among multilateral environmental agreements, regional synergy and elements for implementation strategies,
В нем также анализируются факторы, препятствующие синергизму между МПС в контексте процесса НПДА, и меры, которые могут быть приняты ГЭН для содействия синергизму в соответствии с мандатом, установленным КС в пределах круга ведения ГЭН.
It also examined barriers to synergy among MEAs within the NAPA process, and possible action by the LEG to promote synergy in accordance with the COP mandate within the LEG terms of reference.
Обсуждение было посвящено дальнейшим мерам по введению в действие учебной программы, синергизму с консультативной сетью по вопросам частного финансирования ИТК, а также важности проведения различий
The discussion focused on the further operationalization of the training programme, the synergies with the Private Financing Advisory Network of CTI and the importance of differentiating between the actual training in project preparation
в составе же биокомплексов благодаря защите и синергизму эффектов других компонентов лечебно- профилактический потенциал этого вещества может быть достигнут и при более низких концентрациях.
as part of biocomplexes thanks to the protection and synergistic effects of other components of preventive and curative potential of this substance may be achieved at lower concentrations.
было уделено особое внимание синергизму между здравоохранением и образованием в деле достижения целей тысячелетия в области развития
held on 5 March 2002, highlighted the synergies between health and education for achieving the millennium development goals and their linkages to economic growth
Результатов: 119, Время: 0.0454

Синергизму на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский