СИСТЕМАМИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ - перевод на Английском

health systems
системы здравоохранения
системы медицинского
системы охраны здоровья
оздоровительной системы
здравоохранительной системы
health-care systems
системы здравоохранения
системы медицинского обслуживания
систему охраны здоровья
система медицинских учреждений
healthcare systems
системы здравоохранения
здравоохранительной системы
система медицинского обслуживания
health system
системы здравоохранения
системы медицинского
системы охраны здоровья
оздоровительной системы
здравоохранительной системы

Примеры использования Системами здравоохранения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Опыт показывает, что всеобщего распределения противомоскитных сеток можно добиться даже в странах с относительно слабыми системами здравоохранения-- для этого нужно увязывать деятельность по распределению сеток с другими мероприятиями по обеспечению выживания детей в рамках национальных дней здравоохранения или других стратегий охвата медицинским обслуживанием.
Experience has shown that universal coverage of ITNs can be achieved even in countries with relatively weak health systems, by linking distribution to other child survival interventions through national health days or other outreach strategies.
Сосредоточенная в первую очередь на государствах с неразвитыми или только начинающими развиваться системами здравоохранения в Юго-Восточной Азии,
Focusing on countries with less developed or evolving healthcare systems, across South East Asia,
содействовать ликвидации пробелов в области распределения соответствующих государственных ресурсов между государственными системами здравоохранения и национальными медицинскими учреждениями.
helped close gaps in the distribution of corresponding public resources between State health-care systems and national health-care institutions.
выступать в роли культурных посредни- ков между системами здравоохранения и общинами коренных народов.
reproductive health processes and act as cultural brokers between health systems and indigenous peoples.
Меры, принимаемые системами здравоохранения в отношении неинфекционных заболеваний, должны полностью интегрироваться в программы, направленные на решение других ключевых проблем здравоохранения, чтобы обеспечить удовлетворение службами здравоохранения потребностей населения, обращающегося к ним за помощью.
The health system response to non-communicable diseases must be fully integrated with programmes that address other key health issues to ensure that services meet the needs of the people who use them.
торговой политикой и системами здравоохранения.
trade policy and health-care systems.
выхода из глубокого кризиса современности, связанного с системами здравоохранения в вооруженных конфликтах.
constructive engagement to move out of the deep contemporary crisis of health systems in armed conflicts.
территорий с неразвитыми системами здравоохранения.
areas with evolving healthcare systems.
В докладе Европейской комиссии, опубликованном в 2010 г. 5, показан целый ряд реформ, которые можно было бы провести в области стратегического руководства системами здравоохранения, и высказано предложение о более разумном объединении ресурсов.
A report issued by the European Commission in 20105 had identified a number of reforms that could be made in the area of health system governance and had called for better pooling of resources.
не располагают адекватными системами здравоохранения для осуществления эффективных мероприятий по борьбе с малярией и другими связанными с большими затратами заболеваниями.
have health systems that are inadequate to the task of implementing effective interventions against malaria and other high-burden diseases.
наращивание местного потенциала в странах с развивающимися системами здравоохранения, такими как Бразилия, Украина и Филиппины.
build local capacity in countries with evolving healthcare systems like Brazil, Ukraine and the Philippines.
общего руководства системами здравоохранения.
poor management and overall health system governance.
выстраивание четких отношений между системами здравоохранения и социального обеспечения.
the establishment of clear relations between the systems of health and social care.
Эту сферу легко включить в усилия по укреплению систем здравоохранения, то есть усилия, в основе которых частично лежит цель улучшения состояния здоровья женщин и детей- обычно из беднейших слоев населения, которые остаются не охваченными системами здравоохранения.
It is easily incorporated into efforts to strengthen health systems-- efforts partly guided by the goal of improving the health of women and children-- usually the poorest and most neglected by health systems.
развитыми системами здравоохранения, обладающими мощным потенциалом;
strengthened health-care systems with enhanced capacity,
Сосредоточенная в первую очередь на государствах с неразвитыми или только начинающими развиваться системами здравоохранения в Юго-Восточной Азии,
Focusing on countries with less developed or evolving healthcare systems, across South East Asia,
Во многих странах со средним и высоким уровнем дохода сохраняются анклавы со слабыми и неразвитыми системами здравоохранения и низкокачественных услуг, и эта проблема затрагивает в основном отдельные районы
Within many middle-income and high-income countries, pockets of weak and poor health system coverage or low-quality services abound for particular areas
Системам здравоохранения необходимо придерживаться протоколов по предоставлению услуг девочкам- подросткам.
Health systems should be supported to tailor protocols for service provision to adolescent girls.
Укрепление систем здравоохранения и наращивание потенциала 33.
Strengthening health systems and building capacity 28.
Пример представления систем здравоохранения, устойчивых к влиянию факторов окружающей среды.
An example of the vision of environmental resilient health systems.
Результатов: 63, Время: 0.0353

Системами здравоохранения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский