СКОМПИЛИРОВАННЫЕ - перевод на Английском

compiled
собирать
компилировать
обобщать
составление
сбор
подготовить
подготовка
составить
компиляции
обобщения

Примеры использования Скомпилированные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Установите скомпилированный Redis во временную папку в своей домашней директории.
Install the compiled Redis into the temporary folder in your home directory.
Настоящий документ был скомпилирован секретариатом и не представляет собой заверенную подлинную копию.
This document has been compiled by the secretariat and is not the certified true copy.
Вариант zend_ extension для расширений, скомпилированных с отладочной информацией до PHP 5. 3.
Variant of zend_extension for extensions compiled with debug info prior to PHP 5.3.0.
Вариант zend_ extension для потокобезопасных расширений, скомпилированных с отладочной информацией до PHP 5. 3.
Variant of zend_extension for extensions compiled with debug info and thread safety prior to PHP 5.3.0.
Представления Сторон будут скомпилированы в документ категории Misc.
Any submissions by Parties will be compiled into a miscellaneous document.
Эта константа доступна, если Imagick был скомпилирован с версией ImageMagick 6. 4. или выше.
This constant is available if Imagick has been compiled against ImageMagick version 6.4.0 or higher.
Второй параметр сообщает genkernel, чтобы конфигурация скомпилированного ядра была сохранена в/ etc/ kernels.
The second parameter tells genkernel to save the compiled kernel configuration into/etc/kernels.
Некоторые данные этого типа были скомпилированы Канадой Окружающая среда Канады, 2006 год.
Some data of this type have been compiled by Canada Environment Canada 2006.
Эти файлы можно будет скомпилировать, но нельзя запустить.
These files can be compiled, but not executed.
Полученные секретариатом представления были скомпилированы в документе категории MISC.
Submissions received by the secretariat have been compiled into a miscellaneous document.
Представления Сторон были скомпилированы в документе категории Misc для сессии8.
The submissions from Parties have been compiled into a miscellaneous document for this session.8 17.
пакет должен быть скомпилирован для совместимости с используемым ядром Linux.
package should be compiled for compatibility with the Linux kernel currently in use.
С IKVM. NET вы можете запустить скомпилированный код Java( байт-код)
NET interoperability With IKVM. NET you can run compiled Java code(bytecode)
POV- Ray распространяется в скомпилированном формате для платформ Linux,
POV-Ray 3.6 is distributed in compiled format for Macintosh,
Чтобы проверить, был ли код MySQL скомпилирован с возможностью отладки, нужно запустить команду: mysqld-- help.
You can check whether MySQL was compiled with debugging by doing: mysqld--help.
Сжатие скомпилированного файла CSS;
Compressing of compiled CSS file;
Exe по умолчанию скомпилирован с поддержкой трассировочных файлов.
Exe is by default compiled with support for trace files.
Пусть имеется скомпилированный файл io. ntl, который находится в разделе Advisors.
Let there be a compiled io. ntl file, which is located in the Advisors folder.
Динамические модули должны быть скомпилированы с использованием динамической библиотеки Pthreads.
Dynamic modules should be compiled using the Pthreads runtime library.
Эти мнения будут скомпилированы в документе FCCC/ SBSTA/ 2006/ MISC. 2.
These views will be compiled in document FCCC/SBSTA/2006/MISC.2.
Результатов: 55, Время: 0.037

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский