СКОРБЯТ - перевод на Английском

mourn
оплакивать
скорбеть
скорбить
плачущие
траур
сетующих
печалиться
скорби
grieve
скорбеть
горевать
грив
скорби
огорчает
печалилась
оплакивают
mourning
оплакивать
скорбеть
скорбить
плачущие
траур
сетующих
печалиться
скорби

Примеры использования Скорбят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
белорусы скорбят и предлагают помощь.
Belarusians are grieving and giving.
проживающим в нашей стране, которые скорбят вместе с народом Того.
which have shared this time of grief with the country's people.
кому дорога жизнь, скорбят о гибели по крайней мере 905 палестинцев
all those who value human life mourn the death of at least 905 Palestinians
прочие почитатели покойного посла Гарбы скорбят о его кончине, мы признательны Богу за то, что он предоставил Нигерии возможность служить этому органу,
other admirers of the late Ambassador Garba grieve his death, we are thankful that God gave Nigeria the opportunity to serve this body,
международное сообщество скорбят о гибели восьми мужественных гватемальских военнослужащих, которые отдали свою жизнь за дело мира.
the international community mourn the loss of the eight courageous Guatemalan troops who gave up their lives in the service of peace.
вспоминают пройденный им жизненный путь и скорбят в связи с кончиной Его Светлости князя Монако Ренье III.
people of the Principality of Monaco in celebrating the life and in mourning the passing of His Serene Highness Prince Rainier III of Monaco.
народ Индии потрясены и глубоко скорбят в связи с гибелью людей
the people of India are shocked and deeply grieved by the loss of human life
когда на практике скорбят именно о появлении Государства Израиль
a day that in practice laments the very birth of the State of Israel
правительство Республики Фиджи скорбят по поводу кончины президента
the Government of the Republic of Fiji are mourning the passing of the President
Палестинский народ и его руководство скорбят по поводу кончины генерала Камаля Наджи( известного
The Palestinian people and their leadership mourn the loss of General Kamal Naji(known as Kamal Midhat),
и скорбеть, как скорбят о( смерти) первенце" Зах. 12: 10.
mourn for Him as one mourneth for(his death)">his only son, and mourn, as mourn the(death) firstborn" Zah.12: 10.
Карибского бассейна вместе с делегацией Мальдивских Островов скорбят в связи с кончиной нашего коллеги
Caribbean Group join with the delegation of the Maldives in mourning the loss of our colleague
Я скорблю по ним не больше, чем по тысячам людей, сгинувшим в Содоме и Гомморе.
I mourn them as much as the thousands at Sodom and Gomorrah.
Я также скорблю о гибели гражданских лиц в Боснии и Герцеговине.
I also grieve for the civilians who have been killed in Bosnia and Herzegovina.
И скорблю по-настоящему.
And really mourn.
Я наблюдала, как вы скорбите о своем друге в последние 36 часов.
I have been watching you grieve for your friend for the last 36 hours.
Все еще скорбите по Джоффри?
You still mourn for Joffrey?
Я скорблю по ним.
I grieve for them.
Я тоже скорблю, Анна.
I mourn too, Anne.
Все мы скорбим, когда теряем их.
We all grieve when we lose them.
Результатов: 42, Время: 0.1436

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский