СКОРЛУПЕ - перевод на Английском

shell
корпус
шелл
снаряд
панцирь
ракушка
оболочки
скорлупы
раковины
подставных
резервуара
unshelled
нелущеные
неочищенных
скорлупе
неошелушенный
shells
корпус
шелл
снаряд
панцирь
ракушка
оболочки
скорлупы
раковины
подставных
резервуара

Примеры использования Скорлупе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я хочу знать, что Доктору было известно о скорлупе.
I want to know what the Doctor found out about the shell.
Характеристики… в скорлупе скорлупы применимы только к сухим фруктам в скорлупе.
Characteristics of inshell… of the shell{only applicable to dry fruit presented in the shell.
Вид Количество Gemiddelde tijd minuten Яйца в скорлупе- всмятку 1- 12 15- 18- вкрутую 1- 12 19- 22 Яйца пошированые 1 шаг.
Type Quantity Estimated time(Minutes) In the shell- soft-boiled 1-12 15-18- hard-boiled 1-12 19-22 Poached 1st step.
Качественный грецкий орех в скорлупе фасуется в полипропиленовые мешки
Quality walnut in shell is filled to polypropylene sacks
арахис основная часть остатков трихлорфона концентрируется в кожуре и скорлупе, соответственно.
the bulk of the trichlorfon residue is contained in the peel and shells, respectively.
Сквозь маленькие дырочки в скорлупе проходил воздух, а скорлупа играла роль резонатора.
Through small holes in the shell passed the air and played the role of the shell cavity.
растение из семейства бобовых, которое дает ореховидные фрукты в защитной скорлупе.
are legumes that produce nut-like fruits within protective shells.
Делегация Испании пояснила, что достичь уровня в 6, 5% сложно, когда ядра миндальных орехов находятся в скорлупе.
The delegation of Spain explained that 6.5% was difficult to reach if the almond kernels are in the shell.
помимо орехов пекана в скорлупе или ядер орехов пекана.
any substance other than pecans in the shell or pecan kernels.
В случае орехов в скорлупе сокращенная проба должна состоять из не менее 100 орехов, взятых из смешанной пробы.
In the case of nuts in-the-shell, the reduced sample shall include a minimum of at least 100 nuts taken from the composite sample.
К этому сорту относятся орехи пекана в скорлупе, которые не могут быть отнесены к первому сорту,
Inshell pecans in this class include those not qualifying for inclusion in Class I class
В случае перевозки орехов макадамии в скорлупе без упаковки эти данные должны содержаться в грузосопроводительном документе,
For inshell macadamia nuts transported in bulk these particulars must appear on a document accompanying the goods
Когда указывается числовой диапазон, миндаль в скорлупе должен быть достаточно однородным по размеру,
When a range in count is specified, the inshell almonds shall be fairly uniform in size,
Данный стандарт применяется к фисташковым орехам в скорлупе разновидностей( культиваров), полученных от фисташки( Pistacia vera L.),
This standard applies to inshell pistachio nuts of varieties(cultivars) grown from Pistachio(Pistacia vera L.), from which the protective hull(epicarp
При калибровке определяется количество фисташковых орехов в скорлупе на унцию( 28, 3495 г) или на 100 г
Sizing is determined by the number of inshell pistachio nuts per ounce(28,3495 g)
Ядро: съедобная часть плода в скорлупе, соответствующая семени сухого плода,
Kernel: edible part of the fruit in the shell inshell nuts, corresponding to the seed of the dry fruit,
Калибровка является факультативной для миндаля в скорлупе сортов I
Sizing is optional for inshell almonds in both Class I
Положения настоящего стандарта распространяются на сладкий миндаль в скорлупе разновидностей( культурных сортов),
This standard applies to sweet inshell almonds of varieties(cultivars) grown from Prunus amygdalus B.,
Миндаль в скорлупе всех сортов, при соблюдении специальных условий для каждого сорта и разрешенных допусков должен{ удовлетворять следующим минимальным требованиям.
In all classes, subject to the special provisions for each class and the tolerances allowed, inshell almonds must be{meet the following minimum requirements.
Рабочая группа рекомендовала продлить испытательный период версии стандарта на грецкие орехи в скорлупе 2002 года еще на один год с учетом отсутствия согласия относительно его утверждения.
The Working Party recommended extending the trial period of the 2002 version of the Standard on Inshell Walnuts for one more year, since there was no agreement to approve it.
Результатов: 142, Время: 0.0649

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский