СКРОМНУЮ - перевод на Английском

modest
скромный
небольшой
умеренный
незначительный
скромно
незначительно
ограниченные
humble
скромный
покорный
простой
смиренным
хамбл
смиренно
смирения
смирен
кротким
скромно
small
небольшой
маленький
малых
мелких
стрелкового
незначительное
discreet
сдержанный
небезрассудный
неброский
скромный
осторожны
дискретных
незаметными
осмотрительным
тактичны
ненавязчивый

Примеры использования Скромную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Скромную, богатую блондинку, которая не храпит.
Quiet, rich blondes. No snoring.
Богатую, скромную блондинку, которая не храпит.
Quiet, rich blondes. No snoring.
Мы осуществляем скромную программу технического сотрудничества,
We have implemented a modest technical cooperation programme,
Добро пожаловать в мою скромную обитель, милорд архиепископ.
Welcome to my poor home, Lord Archbishop.
Почему ты не можешь носить скромную одежду?
Why can't you wear decent clothes?
Да! Скромную чистоту.
Yes!"Simple purity.
Надеюсь, вы оценили нашу скромную обстановку.
Hope you appreciate our modest little setup.
Поэтому страны, предоставляющие войска, могут внести лишь очень скромную лепту.
Therefore, there is very little that the troop-contributing countries can contribute.
Я также получаю скромную зарплату за свою работу в качестве неофициального эксперта с личным опытом заболевания, а также за свою работу в прачечной.
I also receive a modest salary for my work as an expert-by-experience, as well as from the laundry service.
Базовая инфляция имела скромную годовую динамику, составляя 4. 3% в отчетном периоде
Core inflation recorded a modest annual growth of 4.3 percent during the reporting period,
Несомненно Золушка история преодоления скромную девушку, которая работает как слуга для нечестивых мачехи.
Definitely Cinderella is the story of a humble superacin girl working as a maid for a wicked stepmothers.
Мы с Молли планируем скромную свадьбу, но когда я сделал предложение, и она сказала.
Molly and I are planning a small wedding, but, when I proposed to her she said yes.
Местные мастера- ремесленники за очень скромную плату научат вас изготавливать необычные сувениры из глины,
Local craftsmen, for a very modest pay, will teach you to make unusual souvenirs from clay,
Сидения имеют скромную амплитуду настроек,
Seats have humble amplitude of settings,
Однако амбиции г на Турецкого пока распространяются на более скромную, но тоже международную площадку- ближайший конкурс« Евровидение».
However, while Turkish ambitions extend to more modest but also international platform- the closest the Eurovision Song Contest.
Каждый день преподносит очередную скромную победу, а вместе с ней, и надежду на то, что Клэй скоро очнется.
Every day brings another small victory,"and with it, the hope that Clay wakes up soon.
Я знал, когда я выбрал эту скромную сферу для моего финального посвящения, что великие вещи произойдут здесь.
I knew that when I chose this humble sphere for my final bestowal that great things would happen here.
Полковник Султани Макенга на начальных этапах мятежа играл более скромную роль, поскольку большинство.
Col. Sultani Makenga played a more discreet role in the initial stages of the mutiny, as most officers.
В 2001 году он приобрел сравнительно скромную квартиру на южном берегу Темзы рядом с живописным парком Баттерси.
In 2001, he bought a relatively modest flat on the south bank of the Thames near the picturesque Battersea Park.
наше общее дело, свою скромную лепту.
to do their small part in this issue that concerns us all.
Результатов: 284, Время: 0.0836

Скромную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский