СЛУЧАЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО - перевод на Английском

case the government
случае правительство
event the government

Примеры использования Случае правительство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ни в одном случае правительство не сообщило о том, что данное лицо было арестовано или взято полицией под стражу.
In one case the Government reported that the person concerned had never been arrested nor detained by the police.
По просьбе правительства консультативный совет может выносить рекомендации по любому вопросу, и в этом случае правительство обязано представить в распоряжение Совета всю соответствующую информацию.
At the government's request the Advisory Council can give advice on any matter, in which case the government is obliged to give the Council all the relevant information.
Попытка оправдания причинами безопасности той политики, которая наносит столь явный ущерб, ложится тяжелым бременем доказывания на сторону, предпринимающую подобные попытки, в данном случае правительство Израиля.
To claim a security justification for policies that inflict such pronounced harm imposes a heavy burden of persuasion on the claimant, in this case the Government of Israel.
В данном случае правительство Республики Корея остановило свой выбор на двух таких пунктах:
On this occasion, the Government of the Republic of Korea selected two such items:
В этом случае правительство может выступать в качестве ведущего по вопросам индустриализации
In this case, government can work as(a mix of) facilitator,
В этом случае правительство может выполнять функцию(
In this case, government can work as(a combination of)
В этом случае правительство играет самую непосредственную роль в вопросах электроснабжения
In this instance, the government will have a strong and direct role in
В одном случае правительство Ливана указало на то, что лицо, о котором идет речь, не находится в сирийской тюрьме,
For one case, the Government of Lebanon indicated that the person in question was not in any Syrian prison,
В любом случае правительство будет надеяться на то, что этот документ воспримут лучше- прежняя позиция
In any event, the government will be hoping for a better reception for this paper,
В каждом случае правительство указало, что ставка для развивающихся стран( РС)
In each case, the Government has indicated that the developing country rate(DC)
В каждом случае правительство определяло, что оно не может полностью согласиться с рекомендацией, или же считало,
In each case the Government had found that it could not fully agree with the recommendation
Действительно, приняв Дисциплинарный кодекс, оно даже содействовало развитию этой идеи, и в любом случае правительство предпочитает не вмешиваться, если стороны способны достичь договоренности, не прибегая к открытому конфликту.
Indeed, through the Code of Discipline it has even fostered the idea, and in any case the government does not come in the way if the two parties can reach agreements without recourse to open conflict.
Во всяком случае правительство Ирака уже изложило свою позицию по вопросу о кувейтцах, пропавших без вести, в документе E/ CN. 4/ 1995/ 138,
At all events, the Government of Iraq has already explained its position concerning the question of Kuwaiti missing persons in document E/CN.4/1995/138,
В одном другом случае правительство сообщило, что судопроизводство по делу, возбужденному против государства в связи с исчезновением соответствующего лица, еще не завершилось,
In one other case the Government reported that the proceedings instituted against the State in connection with the person's disappearance had not yet come to an end
В любом случае правительство Чада приветствует эти новые договоренности, которые следует рассматривать
In all events, the Government of Chad welcomes these new arrangements,
В данном конкретном случае правительство Республики Уганда выразило свою уверенность в том, что правительство Демократической Республики Конго продолжит осуществление всех необходимых мер по задержанию и разоружению Винсента Отти
In this immediate case, the Govenment of the Republic of Uganda has expressed her confidence that the Government of the Democratic Republic of the Congo will continue to implement all necessary measures to apprehend
В другом случае Правительство Мальдивских островов 29 января 1999 года уведомило Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о своем желании изменить оговорки, сформулированные при присоединении к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин в 1993 году.
As another example, the Government of Maldives notified the United Nations SecretaryGeneral on 29 January 1999 that it wished to modify the reservations it had formulated upon acceding to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1993.
Призвать далее все правительства- и в данном случае правительство Судана- воздерживаться от участия в деятельности по оказанию помощи,
Call further on all Governments, and in this case the Government of the Sudan, to desist from engaging in activities of assisting,
раз это абсолютно запрещено международным правом, то в любом случае правительство будет отрицать, что пытки действительно систематически применяются в этой стране,
prohibited by international law, so in any case the government would deny that torture is actually systematic in that country,
Применительно к одному случаю правительство заявило, что расследование подошло к концу.
With regard to one case, the Government stated that the investigation had come to an end.
Результатов: 65, Время: 0.0468

Случае правительство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский