СМЕРТЬ ЧЕЛОВЕКА - перевод на Английском

death of a person
смерть человека
гибели человека
смерть лица
death of man
смерть человека
human death
смерть человека
human life
человеческой жизни
жизни человека
жизнедеятельности человека
жизни человечества
гибели людей

Примеры использования Смерть человека на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Повлекшее смерть человека или иные тяжкие последствия, наказывается лишением свободы
Should such an offence result in someone's death or other serious consequences,
Повлекшее смерть человека или иные тяжкие последствия, наказывается лишением свободы
Should such an offence result in a person's death or other serious consequences,
То же действие, повлекшее смерть человека,-- наказывается лишением свободы от десяти до пятнадцати лет.
The same act, where it results in the death of a person, shall be punishable with deprivation of liberty for 10 to 15 years.
Если это деяние повлекло смерть человека, то наказание составляет от 10 до 25 лет тюремного заключения.
If the act leads to the death of a person, the sentence will be between 10 and 25 years' imprisonment.
они по неосторожности повлекли смерть человека или иные тяжкие последствия, наказываются лишением свободы на срок до пяти лет.
cause the death of an individual or other grave consequences shall be punished by imprisonment for up to five years.
Смерть человека, помимо боли, создает его близким проблемы, связанные с наследованием имущества.
In addition to pain, person's death causes concern for his relatives connected with inheritance of property.
И мы спрашиваем себя, Господи, что означает смерть человека, и только немногим хватает времени отдать дань уважения.
And we wonder, Oh Lord, what it means when a person passes away and so few take the time to pay final respects.
Потому что факт, что Нострадамус может увидеть смерть человека, которого вы любите. это не то, во что ты хочешь верить.
Because the fact that Nostradamus can see the death of the man you love, is not something that you want to believe either.
Второй вопрос, по которому не было дано определенного ответа, касается отсрочки выполнения решений о проведении расследования по факту применения должностными лицами огнестрельного оружия, повлекшего смерть человека.
The other question still pending concerned the stay of execution of decisions relating to the investigation of civil servants whose use of firearms had resulted in deaths.
что это вызвало смерть человека.
that it caused a death.
следствием которых является смерть человека или нанесение тяжких телесных повреждений многим людям;.
health of many persons with the death of a human being or grievous bodily harm of many people as its consequence.
Изготовление резной маски может занять много месяцев, так что смерть человека может формально не обозначаться некоторое время.
The carved masks may take many months to construct, so that the person's death may not be formally marked for some time.
Вирус гриппа А очень существенен из-за его огромного потенциала вызывать заболевания и смерть человека и других животных.
Influenza A viruses are significant for their potential for disease and death in humans and other animals.
который повлечет за собой страдания и смерть человека.
thus leading to more suffering and death.
в том числе повлекшего смерть человека или иные тяжкие последствия( статья 231);
including one resulting in someone's death or other serious consequences(art. 231);
Деяния, предусмотренные частями первой или второй настоящей статьи, повлекшие смерть человека или совершенные организованной группой
The acts provided for under paragraphs 1 and 2 of this article are punishable by imprisonment for 10 to 25 years if they cause the death of a person or are committed by an organized group
Кроме того, представители Ростехнадзора посчитали, что смерть человека является косвенным нарушением нефтебазой закона,
In addition, representatives of Rostekhnadzor felt that the death of a person is an indirect violation of the law of tank farms,
повлекшее по неосторожности смерть человека.
resulting in the death of man.
повлекшие по неосторожности смерть человека, либо причинение ущерба в особо крупном размере
whether causing loss of human life through negligence or giving rise to large-scale damage
второй настоящей статьи, повлекшие смерть человека или совершенные организованной группой
2 of this article which cause the death of a person or are committed by an organized group
Результатов: 113, Время: 0.04

Смерть человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский