СМЕШЕНИЮ - перевод на Английском

mixing
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем
confusion
замешательство
смятение
растерянность
смешение
спутанность
неясность
недопонимание
смущение
беспорядок
недоумение
blending
смесь
сочетание
смешать
купаж
смешивать
смешение
гармонировать
бленд
сочетаются
сливаются
mix
смешать
смесь
микс
сочетание
смешивать
перемешать
смешение
размешать
смешивания
перемешиваем

Примеры использования Смешению на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
к восстановлению старых и смешению форм семьи,
reconstituted and blended family forms
франкоязычные страны должны адаптироваться к наблюдающемуся сейчас смешению культур, связанному как с перемещениями населения, так и с большей доступностью средств связи во всех ее формах.
Government stressed that the French-speaking world must adapt to the modern-day intermingling of cultures resulting as much from population movements as from the new accessibility of communications in all forms.
также политика принудительной исламизации в некоторых государствах благоприятствуют этому смешению этнического и религиозного факторов.
the policy of forced Islamization by certain States naturally encourage this mixing of ethnic and religious dimensions.
при этом дополнительное внимание уделяется смешению официальных и частных ресурсов
with an additional focus on means for blending official and private resources
Принудительная миграция живых существ перед нашествием льда привела к чрезвычайному смешению растений и животных,
The enforced migration of life before the advancing ice led to an extraordinary commingling of plants and of animals,
и расовому смешению в американских государственных школах.
requiring racial integration in American public schools.
проекты руководящих положений могут привести к смешению политических деклараций
namely that the draft guidelines could give rise to confusion between political or interpretative declarations
Их смешение и наслоение- часть витальности, которую я ищу.
Mixing and layering them is a part of the vitality of the image I seek.
Установка смешения прямогонной бензиновой фракции с октан повышающими присадками
Installation of Mixing Straight-run Gasoline Fraction with Octane-enhancing Additives
Смешение языков называлось вавилонским столпотворением!
Confusion of tongues called the Tower of Babel!
Смешение языков, каламбуры,
Mixing languages and using puns,
Стабилизация грунта в дорожном строительстве: смешение грунта с известью, цементом и пр.
To stabilize soil in road construction: mix the soil with additives like lime, cement, etc.
Когда происходит смешение языка, возникает вавилонская башня.
When there is a confusion of tongues, then the Tower of Babel starts to rise.
Смешение рас"," гармония"- ха!
Mixing the races, harmony, paah!
Смешение с« двухсимвольными кодами»
Confusion with the―two-letter codes‖ of ccTLDs
Удивительное смешение радости и ностальгии,
Exciting mix of joy and nostalgia,
Дополнительная белый цвет для улучшения смешения цветов или регулировки цветовой температуры.
Additional white color for improving the color mixing or adjusting the color temperature.
Смешение времен, культур, творческих направлений….
The mix of times, cultures, art trends….
Возможно смешение с паппатачи, гриппом,
There is some confusion with pappataci, influenza,
Смешение торговли людьми
Mixing human trafficking
Результатов: 44, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский